IT WAS SOMETHING IN SPANISH TRANSLATION

[it wɒz 'sʌmθiŋ]
[it wɒz 'sʌmθiŋ]
era algo
be something
be a little bit
become something
había algo
be something
there be something
there has to be something
there would be something
se trataba de algo
fué algo
it was something
tenía algo
have something
get some
be something
fue algo
be something
be a little bit
become something
es algo
be something
be a little bit
become something
fuera algo
be something
be a little bit
become something
hubiera algo
be something
there be something
there has to be something
there would be something
hubo algo
be something
there be something
there has to be something
there would be something
hay algo
be something
there be something
there has to be something
there would be something

Examples of using It was something in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
It was something else that happened today.
Hay algo más que sucedió hoy.
Because you think it was something else?
¿Porque creen que hubo algo más?
Maybe I should have seen it. I knew it was something.
Tal vez debí darme cuenta, sabía que había algo.
No, it was something that passed only between Mai and humans.
No, es algo que pasaba sólo entre Mai y humanos.
If it was something good, wouldn't they give it to the winning tribe?
Si fuera algo bueno,¿no se lo darían a la tribu ganadora?
And you know what, it was something else she said.
Y sabes qué, hay algo más que dijo.
I don't know what it was, but it was something.
No sé lo que era, pero había algo.
It was something I was actually working on for at least three years.
Es algo que trabajé realmente por lo menos durante tres años".
If it was something you could buy with a credit card then maybe.
Si fuera algo que se pudiera comprar con tarjeta de crédito, quizás.
I mean, it was just… it was something in his voice or.
Me refiero a que había… había algo en su voz.
So we felt like it was something we had to do.".
Así que sentimos que es algo que debíamos hacer".
our bedroom, as if it was something new.
de nuestra recámara, como si fuera algo nuevo;
Yes, it was something I always had to be conscious of.
Sí, es algo de lo que era consciente.
Albert picked it up with his fingertips like it was something dirty.
Albert lo recogió con las yemas de los dedos como si fuera algo sucio.
It was something that Larry said to me over dinner last night.
Es algo que me dijo Larry la noche pasada cenando.
Meme it So again, as if it was something in advance.
Meme it Así que de nuevo, como si fuera algo de antelación.
It was something that was done to her… that we did to her.
Es algo que se le hizo a ella. Que todos le hicimos.
But the bump changed and we were concerned it was something worse.
Pero el golpe cambió y nos preocupaba que fuera algo peor.
I hadn't really decided if it was something I wanted to go to yet.
Yo no he decidido si es algo adonde quisiera ir aún.
Soon, will just walking to school seem like it was something miraculous?
Pronto, iré sola a la escuela¿no parece que fuera algo milagroso?
Results: 1446, Time: 0.062

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish