ITS DEVASTATING IN SPANISH TRANSLATION

[its 'devəsteitiŋ]
[its 'devəsteitiŋ]
sus devastadoras
their devastating
sus devastadores
their devastating
su devastadora
their devastating
su devastador
their devastating

Examples of using Its devastating in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the continued spread of HIV/AIDS and its devastating effects on women and children.
la continua expansión del VIH/SIDA y sus devastadores efectos para las mujeres y los niños.
for the first time, achieved in highlighting the serious threat of anti-personnel mines to human security and its devastating humanitarian impacts.
logró poner de relieve la seria amenaza que plantean las minas antipersonal a la seguridad humana, y sus devastadoras repercusiones humanitarias.
workplaces on HIV/AIDS and its devastating effects can reduce the stigma associated with the disease.
los lugares de trabajo sobre el VIH/SIDA y sus devastadores efectos puede reducir el estigma asociado con la enfermedad.
especially of the rights of women as a result of the war and its devastating consequences.
especialmente de los derechos de las mujeres, como resultado de la guerra y sus devastadoras consecuencias.
the spread of HIV/AIDS throughout the globe and its devastating consequences for all affected communities.
la propagación del VIH/SIDA en todo el mundo y sus devastadoras consecuencias para todas las comunidades afectadas.
reducing the risk of nuclear war and its devastating consequences.
reducir el riesgo de una guerra nuclear y sus devastadoras consecuencias.
In the meantime, the Government of Burundi must find a solution to its devastating debt burden,
Entre tanto, el Gobierno de Burundi debe encontrar una solución a su abrumadora carga de la deuda para
heinous nature of this practice and its devastating consequences, the Ministry of Health and Family Welfare has adopted a multipronged strategy to check female foeticide,
abyecta de esta práctica y de sus devastadoras consecuencias, ha adoptado una estrategia en múltiples frentes para comprobar el feticidio de niñas, que incluye medidas legislativas,
The ravages of the HIV/AIDS pandemic and its devastating socio-economic consequences constitute another of the major health-related challenges for the international community in the twenty-first century. The spread of the HIV/AIDS virus is of particular concern to the Caribbean, the second most seriously affected region.
Los estragos de la pandemia del VIH/SIDA y sus devastadoras consecuencias socioeconómicas constituyen otro de los principales desafíos vinculados con la salud que se presentan a la comunidad internacional en el siglo XXI. La difusión del virus VIH/SIDA preocupa especialmente al Caribe, la segunda región más gravemente afectada.
The Special Rapporteur heard many accounts of the conflict currently gripping the country and its devastating effects on indigenous peoples:
El Relator Especial recabó múltiples testimonios en torno a la situación de conflicto que vive el país y sus devastadores efectos en los pueblos indígenas,
extremely difficult because neither the painful daily reality of occupation nor its devastating consequences has changed.
no han cambiado ni la dolorosa realidad diaria de la ocupación ni sus devastadoras consecuencias.
Deeply concerned that the global HIV/AIDS epidemic, through its devastating scale and impact,
Profundamente preocupada por el hecho de que la epidemia mundial de el VIH/ SIDA, por su devastadora escala y consecuencias,
namely climate change and its devastating effects.
el cambio climático y sus devastadores efectos.
its modes of transmission, its devastating consequences, the suffering caused
sus modalidades de transmisión, sus devastadoras consecuencias, los sufrimientos ocasionados
the need for improved mechanisms to combat its devastating impact, the international community introduced a new framework to facilitate the tracing, freezing, seizing,
la necesidad de mecanismos mejorados para combatir su devastador impacto, la comunidad internacional introdujo un nuevo marco con el fin de facilitar la localización de el origen,
the issue of engaging an action to combat HIV/AIDS in view of its devastating human, economic
la adopción de medidas para combatir el VIH/SIDA habida cuenta de sus devastadores efectos humanos,
the ensuing financial crisis with its devastating consequences which especially hit the poorest population segments.
ha acarreado la liberalización del mercado y la consiguiente crisis financiera, con sus devastadoras secuelas.
In view of the escalating conflict in Angola and its devastating humanitarian impact on the civilian population,
En vista de la escalada del conflicto en Angola y sus devastadores efectos humanitarios en la población civil,
in raising the awareness of the young generation about the dangers of this scourge and of its devastating effects on the health of individuals and societies.
aumentar la sensibilización de los jóvenes sobre los peligros de esta plaga y sus devastadores efectos sobre la salud de las personas y de las sociedades.
as well as what they described as its devastating cultural hegemony
de la Potencia administradora, así como lo que describieron como su devastadora hegemonía cultural
Results: 50, Time: 0.0689

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish