KEY INDICATOR IN SPANISH TRANSLATION

[kiː 'indikeitər]
[kiː 'indikeitər]
indicador clave
key indicator
indicador fundamental
key indicator
fundamental indicator
critical indicator
essential indicator
critical barometer
principal indicador
main indicator
primary indicator
principal indicator
key indicator
prime indicator
main gauge
major indicator
indicador esencial
essential indicator
key indicator
primary indicator
essential measure
critical indicator
indicador decisivo
indicador básico
basic indicator
core indicator
key indicator
base indicator

Examples of using Key indicator in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
resources mobilized to achieve gender equality were a key indicator of accountability for carrying out commitments made.
los recursos movilizados para lograr la igualdad entre los géneros es un indicador primordial de la responsabilidad en el cumplimiento de los compromisos contraídos.
Training Programme will be a key indicator in this regard.
Decenal de Educación y Formación será un importante indicador.
As noted previously, the key indicator of progress in this area would be the establishment,
Como ya se ha mencionado, un indicador clave del avance en este sentido sería el establecimiento,
Literacy, as an indispensable learning tool and key indicator of quality education,
La alfabetización, como instrumento indispensable del aprendizaje e indicador fundamental de una educación de calidad,
the share of women in parliament has become a key indicator of a State's progress toward gender equality.
la proporción de parlamentarias se ha convertido en un indicador clave de los progresos de un Estado en materia de igualdad entre hombres y mujeres.
The audit findings are the key indicator of the capacity of a particular country to cope with the high demand for the advanced technologies
Sus conclusiones son el principal indicador de la capacidad de un país determinado para satisfacer las grandes exigencias en materia de tecnología avanzada
is seen as a key indicator of progress; collective alternatives are less fashionable,
se considera un indicador fundamental de progreso; las alternativas colectivas están menos de moda,
the ability of a community to take on more complex social issues is a key indicator of progress.
la capacidad de una comunidad para asumir aspectos sociales más complejos es un indicador clave del progreso.
men are represented in the media is therefore a key indicator of progress towards gender equality
mujeres en los medios es, en consecuencia, un indicador esencial del avance hacia la igualdad de género
More broadly, suspension of the Round was one key indicator of a current state of paralysis in global consensus-building efforts with regard to'the great challenges of our time.
En un ámbito más amplio, la suspensión de la Ronda era un indicador fundamental del estado actual de parálisis de los esfuerzos por crear consenso a nivel mundial respecto de'los grandes desafíos de nuestra era.
A key indicator of the intention of the Government of Croatia is whether government services
Un indicador esencial de los propósitos del Gobierno de Croacia es
The willingness to enter into binding commitments to implement measures agreed within RFMOs is a key indicator of willingness to cooperate in accordance with the Agreement.
La voluntad para obligarse a aplicar las medidas convenidas en el seno de organizaciones regionales de ordenación pesquera es un indicador fundamental de la voluntad para cooperar de conformidad con lo dispuesto en el Acuerdo.
the terms of trade is a key indicator of the impact of external shock,
la relación de intercambio es un indicador esencial de los efectos de las perturbaciones externas,
In this effort, bird conservation can be seen as a method of focusing on a key indicator that is more easily measured to determine if conservation actions have been effective.
En esta labor, se puede considerar que la conservación de las aves es un método que gira en torno de un indicador fundamental más fácil de medir a efecto de evaluar la eficacia de las acciones de conservación.
Self-sustainability, a key indicator of any fund-raising operation,
La autosostenibilidad, indicador esencial de toda operación de recaudación de fondos,
The unemployment rate has always received special attention as a key indicator of the labor market by the policy makers and planners of the labor market of the Islamic Republic of Iran.
Los planificadores y los responsables de la adopción de políticas laborales de la República Islámica del Irán siempre han prestado una especial atención a la tasa de desempleo como un indicador fundamental del mercado de trabajo.
thereby for adopting attitudes leading to the understanding that the landscape is a key indicator of quality of life.
así poder adquirir actitudes encaminadas a entender que el paisaje es un indicador fundamental de la calidad de vida.
to be elected which is the key indicator of the political right of people.
a ser elegido, que es el indicador fundamental de los derechos políticos del pueblo.
It is based on a review of the most recent key indicator data and the informed opinion of national experts with regard to drug abuse trends among the general population.
El informe se basa en un examen de los datos más recientes sobre los indicadores principales y en la opinión autorizada de los expertos nacionales sobre las tendencias del uso indebido de drogas entre la población en general.
The key indicator of AIP's success are the number of small farmers who adopt
Los indicadores clave del éxito de AIP son el número de pequeños agricultores que adoptan
Results: 233, Time: 0.059

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish