LETS ME IN SPANISH TRANSLATION

[lets miː]
[lets miː]
me deja
leaving
let
me quit
me drop
me hace
me do
me make
me ask
me get
me take
me run
me have
me put
me deje
leaving
let
me quit
me drop
me permita
me dejan
leaving
let
me quit
me drop
me dejó
leaving
let
me quit
me drop
me haga
me do
me make
me ask
me get
me take
me run
me have
me put

Examples of using Lets me in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
The smile on your face lets me know that you need me..
La sonrisa que veo en tu cara me hace saber que me necesitas.
No wonder Christian never lets me drive.
No me extraña que Christian nunca me deje conducirla.
Please! Nobody ever lets me play.
Por favor, nunca me dejan jugar.
I mean, it just stands there and lets me do it.
Me refiero a que se quedó ahí de pie y me dejó hacerlo.
The smile on your face lets me know that you need me..
La sonrisa en tu rostro, me hace saber que me necesitas.
As long as the sheriff lets me.
Mientras el Sheriff me deje.
I found a place that lets me do that.
Encontré un lugar donde me dejan hacerlo.
No, it's useful, very useful,… because that lets me know finally whom am I with.
No, útil, utilisima… porque esto me hace entender finalmente quien es quien.
I-I want anything that lets me be with you.
Quiero cualquier cosa que me deje estar contigo.
After this I see great changes coming about, which the Lady lets me see.
A continuación veo venir grandes cambios, que me hace ver la Señora.
I want a man who lets me be a woman.
Quiero un hombre que me deje ser mujer.
One who lives her life and lets me live mine.
Aquella que viva su vida y me deje vivir la mía.
Dave lets me. My brothers are fighting.
Si me dejas mis hermanos están peleando.
Three million lets me keep my art studio.
Tres millones me permitirán conservar mi estudio de arte.
Lets me, you know, get back to work quicker. Mm-hmm.
Dejame, tu sabes, vuelve al trabajo rápido mm… mm.
Lets me go anyplace I want to go.
Déjeme ir donde quiera.
Lets me illustrate this need with a short tale.
Permitidme ilustrarlo con un pequeño cuento.
Lets me know that it's okay, yeah it's okay.
Hazme saber que está bien(sí, está bien).
Lets me transfer into French.
Déjame pasarme a francés.
The smile on your face lets me know that you need me..
La fuerza de tu mano déjame saber que me necesitas.
Results: 522, Time: 0.0565

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish