MAXIMUM LIMIT IN SPANISH TRANSLATION

['mæksiməm 'limit]
['mæksiməm 'limit]
límite máximo
ceiling
maximum limit
high limit
max limit
capping
plazo máximo
maximum period
maximum term
maximum time
maximum duration
period not exceeding
maximum deadline
maximum delay
maximum limit
maximum timeframe
máximum
limite máximo
tope máximo
ceiling
maximum cap
maximum limit

Examples of using Maximum limit in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
This example is for applicants ages 18-29 with a $250 deductible and $200,000 maximum limit.
Este ejemplo es para solicitantes de entre 18 y 29 años con un deducible de $250 y un límite máximo de $200.000.
The amount of the single social contribution is calculated within the legally set maximum limit.
El monto de la contribución social única se calcula dentro del límite máximo establecido legalmente.
moving heavy loads exceeding maximum limit loads allowed for them.
manipulen objetos cuyo peso exceda de un límite máximo permitido.
In some cases there were considerable disparities since there was no maximum limit or standardized rate.
En algunos casos se producen grandes disparidades ya que no existe un límite máximo ni una tasa uniforme.
If the total number of images exceeds the maximum limit on the number of prints that was set by the administrator,
Si el número total de imágenes supera el límite máximo de impresiones ajustado por el administrador, se mostrará la
As a matter of fact, no country would be able to take an exclusive economic or fishery zone to the maximum limit of 200 miles,
De hecho, ningún país podría llevar una zona económica exclusiva o de pesca hasta su límite máximo de las 200 millas,
With regard to rota courts, to what extent has the maximum limit of six hours before bringing a detained person before a judicial authority been respected?
En lo que concierne a los juzgados de turno,¿en qué medida se ha respetado el plazo máximo de seis horas que puede transcurrir hasta que las personas detenidas comparezcan ante la autoridad judicial competente?
If the ambient temperature for these devices is not more than the maximum limit for temperature classes T6 T4,
Si la temperatura ambiente de estos equipos no supera el límite máximo para las clases de temperatura T6 T4,
block the public space, as the nonexistence of the maximum limit made it impossible for others to exercise their right of assembly.
la no existencia del plazo máximo hacía imposible que otros ejercitaran su derecho de reunión.
compensation would first be sought from the shipowner, up to a maximum limit of 100 million Special Drawing Rights.
primero habrá de reclamarse indemnización al propietario del buque, hasta un tope máximo de 100 millones de derechos especiales de giro DEG.
Across this one, anyone will be able to realize the exchange of currencies between Euros and bitcoins, with a maximum limit of 2.000 Euros for operation,
A través de ésta, cualquiera podrá realizar el intercambio de divisas entre euros y bitcoins, con un límite máximo de 2.000 euros por operación, bien a través
the new period could start when the amendment notice was registered, with the maximum limit applying to that amendment notice.
en caso de prórroga, el nuevo plazo podría comenzar cuando se inscribiera la notificación de enmienda con el plazo máximo que le fuese aplicable.
What coverage do you benefit from We will pay up to the maximum limit specified in the Benefit Table the following reasonable
De que cobertura beneficia Pagaremos hasta el límite máximo especificado en la Tabla de Beneficios los siguientes costos necesarios
an intelligent I/O module about when the bales from the two paper presses have reached the maximum limit and have to be moved away.
un módulo inteligente de E/ S sobre cuándo las pacas de las dos prensas de papel han alcanzado el límite máximo y deben ser retiradas.
compensation will be the sum of the percentages corresponding to each particular injury up to the maximum limit of one hundred percent.
la indemnización se establecerá por la suma de los porcentajes correspondientes a cada lesión particular hasta el límite máximo del cien por cien.
for the commercial DtD collection up to a maximum limit of 3 kg/cap/y.
para la colección de DtD comercial hasta un límite máximo de 3 kg/cap/año.
the 5% maximum limit on ethanol in gasoline will be doubled to 10% throughout Europe.
para finales de 2010, el límite máximo del 5% de etanol en gasolina se duplique hasta el 10% en toda Europa.
to take metaphors to their maximum limit, to say without naming.
a llevar las metáforas a los límites máximos, para decir sin nombrar.
Decides to continue to suspend the application of the four-year maximum limit for appointments of limited duration under the 300 series of the Staff Rules in peacekeeping operations until 30 June 2005;
Decide continuar la suspensión de la aplicación del límite máximo de cuatro años para los nombramientos de duración limitada de la serie 300 del Reglamento del Personal en operaciones de mantenimiento de la paz hasta el 30 de junio de 2005;
Maximum limit of mercury for zinc-manganese and alkaline-manganese batteries is 0.010%,
El límite máximo de contenido de mercurio para las pilas de zinc-manganeso y las alcalinas a
Results: 440, Time: 0.0444

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish