MORE STRUCTURED IN SPANISH TRANSLATION

[mɔːr 'strʌktʃəd]
[mɔːr 'strʌktʃəd]

Examples of using More structured in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The objective of this guidance is to initiate a more structured discussion on how the National Communication can be used more effectively to identify concrete actions
El objetivo de esta orientación consiste en iniciar un debate más estructurado respecto de la manera en que la comunicación nacional se puede utilizar más eficazmente para identificar medidas concretas y formular recomendaciones para
We had to introduce a stronger and more structured approach to induce the development of‘social technologies'(a term used by Beinhoecker as a design method for organising people in pursuit of certain goals) that could diffuse throughout the system.
Tuvimos que introducir un enfoque más robusto y más estructurado para inducir el desarrollo de'tecnologías sociales'(un término utilizado por Beinhoecker como un método de diseño para organizar a las personas en la búsqueda de ciertos objetivos) que podrían difundirse por todo el sistema.
The relevant authorities will take the measures necessary to ensure that training in the rights of the child is organized in a more structured manner in relation to all of the professional groups concerned.
Las autoridades competentes tomarán medidas para que la capacitación en los derechos del niño se organiza de manera más estructural para el conjunto de las categorías profesionales interesadas.
is a more structured space with government presence,
es un espacio más estructurado y con presencia de gobiernos,
to adopt a more structured approach placing human rights standards at the centre of negotiations.
adopten un enfoque más estructural, que ponga en el centro de las negociaciones las normas en materia de derechos humanos.
This concept is being replicated at CETHA, but in a more structured fashion with the intention of contributing new elements that will help to recuperate this ancient practice which has been gradually disappearing in the communities.
Se lo replica en el CETHA, pero de una forma más estructurada, en el intento de aportar nuevos elementos que ayuden a revalorizar esta práctica que se va perdiendo en las comunidades.
Another, however, especially from 1917, is the move made by most of them towards a more structured, architectural Cubism,
La otra, especialmente desde 1917, es el movimiento realizado por la mayor parte de ellos hacia un cubismo arquitectónico, más estructurado, lo que podría ser interpretado
Formal TVET programmes are more structured, with unified national curricula based on job profiles collaboratively built with representatives from the Ministry of Education,
Los programas de EFTP de carácter formal están más estructurados, con currículos nacionales unificados basados en perfiles de empleo definidos por colaboración entre representantes del Ministerio de Educación,
Member States emphasized the importance of a more structured and systematic cooperation with other relevant United Nations programmes
Los Estados miembros hicieron hincapié en la importancia de una cooperación más estructurada y sistemática con otros programas y organismos pertinentes de las Naciones Unidas,
new categories, a more structured, clean and easy-to-read layout,
un aspecto visual más estructurado, fácil, rápido
its financial services environment became more complex, more structured managed services were required.
su entorno de servicios financieros se ha vuelto más complejo, por lo que se necesita una gestión de servicios más estructurados.
These more structured institutions, despite working on the migration issue from afar,
Estas últimas entidades más estructuradas aprovechan en ocasiones su posición de poder,
that is when we decided to return to jewelry but now with a more structured vision and a concept that fascinated us.
decidimos regresar a la joyería pero ahora con una visión más estructurada y con un concepto que nos apasionaba.
we would like to see something a little more structured and better targeted to the needs of the Members of this place,
nos gustaría ver algo un poco más estructurado y mejor dirigido a las necesidades de los Miembros de este lugar,
and establishing more structured links with the Integrated Framework
establecer vínculos más estructurados con el Marco Integrado
Examples of more structured platforms include the ECOWAS network of West African States,
Entre los ejemplos de plataformas más estructuradas se puede citar la red de Estados de África Occidental de la CEDEAO,
it was recommended that the United Nations country teams also develop a more structured practice of engaging parliaments in both the elaboration
se recomendó que los equipos de las Naciones Unidas también desarrollaran una práctica más estructurada para la participación de los parlamentos en la elaboración
A more structured framework of fisheries cooperation to replace
Un marco más estructurado de cooperación pesquera que reemplace
to make reporting more structured and easier to assimilate.
preparar informes más estructurados y más fáciles de asimilar.
This would mean participants would need to use more structured story questions to enable them to present themselves as a potential employee,
Esto conllevaría que los participantes necesitarían trabajar con preguntas de historias más estructuradas que les permitan presentarse a sí mismos como empleados potenciales de una compañía,
Results: 545, Time: 0.0469

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish