MORE STRUCTURED in Portuguese translation

[mɔːr 'strʌktʃəd]

Examples of using More structured in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
However, the monetary side of the union is today a great deal more structured than the economic side.
Ora, actualmente, o polo monetário da União está bastante mais estruturado do que o seu polo económico.
Facilitating more structured cooperation in the field of eLearning between the diverse Community programmes
Favorecer uma cooperação mais estruturada no domínio da aprendizagem através das tecnologias da informação
This time, much more structured metallic and covers up that could be used at a party.
Dessa vez, muito metalizado e capas mais estruturadas que até poderiam ser usadas em uma festa.
We also have more structured coaching programs available for those who desire continued in-depth compliance reviews until the date of conception.
Temos também programas de coaching mais estruturados disponíveis para aqueles que desejam continuaram em profundidade de conformidade comentários até a data de concepção.
Over time a more structured dialogue on the roundtable model could be envisaged.
A longo prazo, podia ser concebido um diálogo mais estruturado baseado no modelo da mesa redonda.
NGOs want to consolidate their position in the decision-making, through more structured partnership with Community Institutions
As ONG pretendem consolidar a sua posição no processo de decisão, através de uma parceria mais estruturada com as instituições da Comunidade
the administration developed more structured strategies to manage the long-term energy/economic crisis as it stretched into the 21st century.
a administração desenvolveu estratégias mais estruturadas para gerir a crise econômica/ econômica de longo prazo, que se estendeu ao século XXI.
Such estimate comes from studies performed in developed countries, with more structured health systems than those of developing countries, where epidemiological data are still scarce.
Tal estimativa advém de estudos conduzidos em países desenvolvidos, com sistemas de saúde mais estruturados do que os de países em desenvolvimento, nos quais dados epidemiológicos ainda são escassos.
The game is normally played with antes and a more structured betting pattern often Fixed Limit.
Normalmente o jogo é jogado com antes e um padrão de apostas mais estruturado frequentemente Fixed Limit.
This event makes the soil surface is more structured, and improves fluid penetration depth
Este evento faz a superfície do solo é mais estruturada, e melhora a profundidade de penetração de fluidos
Although having appeared more recently, HIV/AIDS has more structured surveillance and prevention actions, despite the fact that CS is a much more prevalent neonatal infection.
A despeito de ter aparecido mais recentemente, o HIV/aids tem ações de vigilância e prevenção mais estruturadas, isso sem considerar que a SC é uma infecção neonatal bem mais prevalente.
The recommended means of prevention is implementing more structured triage protocols on admission, which are not available in the appropriate form.
A medida de prevenção recomendada é a implantação de protocolos de triagem admissional mais estruturados que não estão disponíveis de forma adequada.
Passed through oak, gaining some heaviness in a more structured and profound, complex
Da passagem a 100% por madeira, ganhou algum peso num perfil mais estruturado e profundo, complexo
I need a more structured story within it, because the interest isn't the trip itself.
Preciso de uma história mais estruturada dentro disso, porque o interesse não é a viagem em si.
Negotiations with a view to an agreement establishing stronger and more structured relations with the EFTA countries.
D Negociações com vista a um acordo que estabeleça relações reforçadas e mais estruturadas entre a CEE e a AECL.
These systems can undergo into phase transition in aqueous solution and become more structured aggregates.
Esses sistemas podem sofrer transição de fase em contato com meio aquoso e se transformar em agregados mais estruturados.
This is a medium on which to print your photos that is more structured than a standard paper.
Trata-se, desde modo, de um suporte para imprimir fotografias, cujo aspecto é mais estruturado que um papel"clássico.
We are aware that this experiment is only a starting point for a far more structured and complex research.
Estamos cientes de que esse experimento é apenas um ponto de partida para uma pesquisa muito mais estruturada e complexa.
two of the five regional health districts were selected considering those practices with more structured support matrix in mental health.
regionais de saúde foram selecionados, considerando aqueles com práticas mais estruturadas de apoio matricial em saúde mental.
Moreover it may reflect the supply of more structured services for the treatment of cardiovascular diseases.
Além disso, pode refletir a oferta de serviços mais estruturados para atenção aos agravos cardiovasculares.
Results: 258, Time: 0.0307

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese