NOTHING OF THE SORT IN SPANISH TRANSLATION

['nʌθiŋ ɒv ðə sɔːt]
['nʌθiŋ ɒv ðə sɔːt]
nada por el estilo
anything like
nothing of the sort
anything of the kind
anything for the style
nada de eso
none of that
any of that
anything from that
nothing about that
anything about that
nothing from that
none of this
anything of that
nothing about this
nothing on this
nada semejante
anything like this
anything like that
nothing like
such a thing
nothing of the kind
something like that
no such
nothing similar

Examples of using Nothing of the sort in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Of course, you may think that's too easy, but nothing of the sort!
¡Por supuesto, puede creer que esto es demasiado fácil, pero nada por el estilo!
Our nail lasers are nothing of the sort.
Nuestros lasers del clavo son nada de eso.
Common sense should tell you"America" was demanding nothing of the sort.
El sentido común debería decirle que«América» no estaba pidiendo nada por el estilo.
much education, and nothing of the sort.
mucha educación, y nada de eso.
Naturally the application can do nothing of the sort.
Naturalmente, la aplicación no puede hacer nada por el estilo.
I need to do nothing of the sort.
Yo no debo hacer nada de eso.
Of course not, nothing of the sort.
Por supuesto que no, nada de eso.
Young man, I think nothing of the sort.
Jovencito, no pienso nada por el estilo.
But I will do nothing of the sort.
Pero yo no voy a hacer nada de eso.
She's done nothing of the sort.
Ella no ha hecho nada por el estilo.
Nothing of the sort.
¡No, nada de eso!
But nothing of the sort ever happened to Rohit, Doctor.
Pero nada del tipo Alguna vez pasar a Rohit, doctor.
However, nothing of the sort happened.
Pero en realidad nada de eso sucedió.
Unfortunately, it does nothing of the sort.
Por desgracia, no nada de eso.
Nothing of the sort happens here, Inspector.
Nada de este tipo pasa aquí, Inspector.
Nothing of the sort. Where's Karan?
Nada de la clase.¿Dónde Karan es?
Nothing of the sort.
Nada por estilo.
You will do nothing of the sort.
No harás nada del estilo.
The Christian Empress Theodora never claimed to be revolutionary, nothing of the sort.
La emperatriz cristiana Teodora nunca dijo ser revolucionaria, ni cosa por el estilo.
No, no, no, I will do nothing of the sort.
No, no, no. No haré nada de ese tipo.
Results: 83, Time: 0.054

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish