ONLY STATE IN SPANISH TRANSLATION

['əʊnli steit]
['əʊnli steit]
único estado
only state
single state
one state
sole state
only non-party
single statement
only condition
sólo los estados
only the state
just the state
state alone
only the rule
único país
only country
single country
only nation
sole country
single nation
only state

Examples of using Only state in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Ukraine had been the only State to ratify the CIS convention on the restoration of the rights of deported persons, minorities
Ucrania ha sido el único Estado que ha ratificado la Convención de la CEI relativa al restablecimiento de los derechos de las personas,
Saudi Arabia is therefore the only state in the world which is the property of a single man, governed by this autocrat
Arabia Saudita es, por consiguiente, el único país del mundo que es propiedad personal de un solo hombre,
This requires the international community to call upon Israel, the only State in the region that possesses nuclear weapons,
Esto precisa que la comunidad internacional exhorte a Israel, el único Estado de la región que posee armas nucleares,
Natural person investor- Should a claim be permissible where brought by a natural person against the only state of which the person is a citizen,
Inversor persona natural-¿Debería permitirse una reclamación presentada por una persona natural en contra del único estado del cual la persona es ciudadana,
noted that Israel was the only State in the Middle East that had not acceded to the NPT.
Israel era el único Estado del Oriente Medio que no se había adherido al TNP.
is the only State party which has been able to launch
son el único Estado parte que ha podido iniciar
also by taking arms against the only state in the region which is effectively pro-Palestinian, the Syrian Arab Republic.
a el tomar las armas contra el único Estado de la región que había demostrado ser verdaderamente favorable a la causa palestina: la República Árabe Siria.
asks Israel(the only state in the region that is not party to the NPT)
se insta al único estado de la región que no es Parte del TNP(Israel)
a dentist in the state of Arkansas the only state with this requirement.
al dentista en el estado de Arkansas-es el único estado con este requisito.
That"Israel", the only State in the region that has not signed the Treaty, should accede to it, should place its
Que Israel, única parte en la región que no se ha adherido a el Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares,
The right to health framework further crystalizes this position and provides that while only State parties to the Covenant are thus ultimately accountable for compliance with it,
El marco del derecho a la salud define aún más esta posición y dispone que, si bien en definitiva solo los Estados partes en el Pacto son responsables de cumplirlo, todos los miembros de la sociedad,
the grounds for the confinement decision only state that all conditions have been met under Article 70 of the Nonlitigious Civil Procedure Act that stipulates"regarding the confinement of persons,
relativo a la justificación de la decisión sobre el internamiento, sólo se afirma que se han cumplido todos los requisitos con arreglo al artículo 70 de la Ley de procedimiento civil no contencioso
The current proposals only state that fisheries and aquaculture policies should be designed with the objective of generating sustainable income
Las propuestas actuales sólo dicen que las políticas de pesca y acuicultura deben diseñarse con el objetivo de generar ingresos sostenibles
The Attorney-General's Office is working to extend implementation of the Istanbul Protocol across the entire country by providing training for public officials attached to Offices of the State Attorney-General in all states of the country. The only state yet to receive training is Jalisco, where courses are due to be held in the near future.
La Procuraduría General de la República se encuentra trabajando en la implementación de el Protocolo de Estambul en todo el país, capacitando a los servidores públicos adscritos a las Procuradurías Generales de Justicia de las entidades de el país, faltando únicamente el estado de Jalisco, en donde se espera que la capacitación se llevará a cabo próximamente.
The Declaration on the Rights of Indigenous Peoples calls for a change in perspective: the fundamental right of indigenous peoples to existence and dignity can and must be protected against the still-common policies and actions by any type of agent-- not only State agents-- which constitute virtual genocide or crimes against humanity.
La Declaración sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas está clamando por un cambio de perspectivas en cuya virtud los derechos fundamentales para la existencia y la dignidad de los pueblos indígenas puedan y deban ser protegidos contra las todavía usuales políticas y acciones de todo tipo de agentes, no sólo de los Estados, virtualmente constitutivas de delito de genocidio y de crímenes de lesa humanidad.
Israel continues to occupy Arab land, and it possesses nuclear weapons-- the most lethal weapons of mass destruction-- and is the only State in the region not to have submitted its nuclear installations to the comprehensive safeguards system of the International Atomic Energy Agency; nor has it acceded to the Treaty on the NonProliferation of Nuclear Weapons NPT.
Israel continúa ocupando territorios árabes y posee armas nucleares-- las armas de destrucción en masa más letales--, y es el único Estado en la región que no ha sometido sus instalaciones nucleares a el sistema de salvaguardias generales de el Organismo Internacional de Energía Atómica ni ha accedido a el Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares TNP.
Texas is the only state that still adheres to this approach.117
Texas es el único estado que todavía suscribe este enfoque.117
As a fundamental step in that direction, we call upon all States in the Middle East- especially Israel, the only State in the region that possesses nuclear weapons- accede to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons(NPT) and to place its nuclear facilities under the safeguards regime
Como paso fundamental en ese sentido hacemos un llamamiento a todos los Estados de el Oriente Medio- en especial a Israel, el único Estado de la región que posee armas nucleares- a que adhieran a el Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares( TNP)
to compel Israel, the only State in the Middle East region not party to the NPT,
que obligue a Israel, el único Estado de la región de el Oriente Medio que no es parte en el TNP,
article 9 of the draft articles, then only State B will be responsible for the act in question.
de conformidad con el artículo 9 del proyecto, sólo el Estado B será responsable del comportamiento.
Results: 407, Time: 0.0518

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish