Examples of using
Overarching aim
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
recommending that an overarching aim of policymakers should be to“future-proof” the sector, to help it face multiple challenges.
y recomienda que un objetivo general de los responsables de la creación de políticas debería ser la protección del sector de cara al futuro, con el fin de ayudarlo a enfrentar múltiples desafíos14.
Grants for inclusion in sports clubs are strengthened in 2007. The overarching aim with the scheme is to include new groups in the sports clubs' ordinary activities, through countering economic
En el año 2007 se aumentaron las subvenciones para la inclusión en los clubes deportivos, dado que el objetivo principal del programa es incluir a nuevos grupos de jóvenes en las actividades ordinarias de los clubes deportivos,
The overarching aim of the United Nations security management system,
El objetivo general del sistema de gestión de la seguridad de las Naciones Unidas,
the State party will directly advance the Convention's overarching aim of preventing torture by,
de esa manera, el Estado parte promoverá directamente el objetivo principal de la Convención de prevenir la tortura,
around the entire country, where the overarching aim has been to increase public awareness of the importance of augmenting the number of female representatives in Faroese politics
debates generales en todo el país, con el objetivo general de lograr una mayor sensibilización acerca de la importancia de aumentar el número de representantes femeninas en la política de las Islas Faroe
States parties would directly advance the Convention's overarching aim of preventing and punishing torture. Acts of torture.
los Estados partes contribuirían directamente, a juicio del Comité, al objetivo fundamental de la Convención que consiste en prevenir y castigar los actos de tortura.
The overarching aim of any international arms trade framework must be geared towards the reduction of regional
El objetivo general de todo marco sobre el comercio internacional de armas debe girar en torno a la reducción de las tensiones regionales
that States parties will directly advance the Convention's overarching aim of preventing torture by naming and defining the offence
artículo 2 por los Estados partes, que estos promoverán directamente el objetivo general de la Convención de impedir la tortura al tipificar
definition in the Convention, States parties will directly advance the Convention's overarching aim of preventing torture.
conformidad con la Convención, los Estados partes promoverán directamente el objetivo general de la Convención, que consiste en prevenir la tortura.
the practice areas while reconfirming the overarching aim of reducing poverty.
al mismo tiempo reafirmara el objetivo general de la reducción de la pobreza.
The overarching aim of the policy document is aligned with the definition of Inclusive Education
El objetivo general del documento de la Política, en línea con la definición de educación integradora
the Committee considers that States parties will directly advance the Convention's overarching aim of preventing torture,
distinguirlo de otros delitos, el Comité considera que los Estados partes promoverán directamente el objetivo principal de la Convención de prevenir la tortura,
the Committee considers that States parties will directly advance the Convention's overarching aim of preventing torture,
tortura de conformidad con la Convención y distinguiéndolo de otros delitos, promoverán directamente el objetivo primordial de la Convención de prevenir la tortura,
the Committee considers that States parties will directly advance the Convention's overarching aim of preventing torture by, inter alia, alerting everyone,
al distinguirlo de otros delitos, los Estados partes avanzarán directamente hacia el logro del objetivo primordial de la Convención, que es impedir los actos de tortura,
we hope to provide an increased opportunity to have an in-depth-discussion of why"Lifelong Learning for All" would be an overarching aim that sets education as a human right as well as skills
esperamos ofrecer más oportunidades para entablar un debate a fondo sobre por qué" el aprendizaje para todos a lo largo de toda la vida" sería un objetivo global que establece la educación como derecho humano, a el igual que las aptitudes y competencias para la ciudadanía,
the Committee considers that States parties will directly advance the Convention's overarching aim of preventing torture by,
4 de la Convención y al distinguirlo de otros delitos, promueven directamente el objetivo general de la Convención de prevenir la tortura,
will directly advance the Convention's overarching aim of preventing torture, inter alia,
contribuyen directamente al objetivo fundamental de la Convención, que consiste en prevenir la tortura,
the Committee considers that States parties will directly advance the Convention's overarching aim of preventing torture, inter alia,
los Estados partes contribuirán directamente al logro del objetivo general de la Convención de evitar los actos de tortura,
The overarching aims are to optimize performance effectiveness
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文