Examples of using
Overarching
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
to make your organization more efficient, or it can be effectively combined with overarching business process management initiatives.
su organización opere con más eficiencia o puede estar combinada de forma efectiva con iniciativas de gestión de procesos empresariales fundamentales.
Our overarching call for the post-2015 period is for a focus on sustainability
Nuestro llamamiento amplio para el período posterior a 2015 consiste en que se haga hincapié en la sostenibilidad
The idea that there might be some sort of overarching, unifying energy which lay behind all these forces had yet to be revealed.
La idea que pudiera haber algún tipo de abarcadora, unificadora energía… que yacía tras todas estas fuerzas todavía estaba por revelarse.
development as one of 13 overarching themes of its development program.
uno de los 13 temas fundamentales en su programa de desarrollo.
it was key that we had a concrete and pressing overarching goal: preventing the adoption of the law.
fue fundamental haber tenido un objetivo amplio que fuera concreto y apremiante: evitar la adopción de la ley.
gender equality has been designated as one of two overarching priorities.
la igualdad entre los géneros se considera una de dos prioridades fundamentales.
Also, the Commission has consistently avoided any overarching categorization of a particular topic as exclusively an exercise in codification
Además, la Comisión ha evitado sistemáticamente una categorización fundamental de un determinado tema, considerándolo exclusivamente un proceso de codificación
Its overarching objective is that women
Su objetivo amplio es que las mujeres
One of the requirements for the future is that of sustainability, an overarching concept that has broad implications for curricula at all levels of education.
Uno de los requisitos del futuro es la sostenibilidad, concepto fundamental que repercute profundamente en los planes de estudios en todos los niveles de la enseñanza.
Two overarching issues were likely to arise in that context,
Dos cuestiones primordiales pueden plantearse en ese contexto,
Application of ecosystem approaches as an overarching policy and programmatic framework for IWRM with all partners is enhanced.
Se consolida la aplicación de enfoques por ecosistemas como marco programático y normativo amplio de ordenación integrada de los recursos hídricos con todos los asociados.
We have identified four overarching themes that encapsulate those issues that are of greatest importance to us as indigenous peoples.
Hemos identificado cuatro temas principales que recogen las cuestiones de mayor importancia para nosotros los pueblos indígenas.
In view of the particular urgency, the study identified time-bound targets for three strategic overarching recommendations.
Teniendo en cuenta la particular urgencia, en el estudio se determinaron metas con plazos definidos para tres recomendaciones estratégicas primordiales.
the Network's overarching framework.
que constituyen el marco fundamental de la Red.
it was key that we had a concrete and pressing overarching goal.
fue fundamental haber tenido un objetivo amplio que fuera concreto y apremiante.
The gender equality perspective is also to be mainstreamed into overarching formulations of objectives and policies.
También se incorporará una perspectiva de género en la formulación amplia de los objetivos y las políticas.
The balanced scorecard helps define the actions needed to achieve desired results and fulfil the overarching strategic objective and vision of the organization.
El cuadro de mando integrado ayuda a decidir las acciones necesarias para lograr los resultados deseados y cumplir el objetivo estratégico y la visión estratégica primordiales de la organización.
solutions, and the next steps on four overarching issues.
las etapas siguientes de cuatro temas principales.
These innovations are having an overarching impact on the implementation of the Millennium Development Goals as well as on social and economic transformation.
Estas innovaciones tiene amplias repercusiones en la aplicación de los Objetivos de Desarrollo del Milenio, así como en la transformación social y económica.
The eradication of poverty and hunger remains the overarching objective of sustainable development.
La erradicación de la pobreza y del hambre son objetivos primordiales del desarrollo sostenible.
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文