OVERARCHING in French translation

[ˌəʊvə'rɑːtʃiŋ]
[ˌəʊvə'rɑːtʃiŋ]
globale
comprehensive
overall
total
aggregate
holistic
consolidated
overarching
général
general
overall
comprehensive
gen.
broad
usually
principal
main
primary
senior
lead
major
chief
key
core
master
prime
fondamentaux
fundamental
basic
key
essential
core
crucial
critical
vital
foundational
substantive
primordial
essential
key
crucial
important
paramount
critical
vital
primary
fundamental
central
grands
great
large
big
major
high
tall
wide
much
main
huge
prioritaires
priority
focus
prioritized
suprême
supreme
high
ultimate
paramount
essentiels
essential
key
critical
crucial
vital
important
core
fundamental
central
imperative
ensemble
together
set
package
jointly
range
combination
whole
kit
collectively
overall

Examples of using Overarching in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Security Council should not and cannot be an exception to that overarching principle.
Le Conseil de sécurité ne devrait pas et ne peut pas être une exception à ce principe suprême.
The gender equality perspective is also to be mainstreamed into overarching formulations of objectives and policies.
Par ailleurs, la perspective antisexiste doit être intégrée à la formulation de objectifs et politiques prioritaires.
The Government adopted the National Strategy for Poverty Reduction(NSPR) that sets poverty reduction as its overarching goal.
Le Gouvernement a adopté la Stratégie nationale de réduction de la pauvreté qui fait de la réduction de la pauvreté son objectif suprême.
All communication tools developed have been tailored to meet the following overarching objective of the Strategic Plan.
Tous les outils de communication développés ont été élaborés de façon à remplir les objectifs essentiels suivants le Plan Stratégique.
development as one of 13 overarching themes of its development program.
l'un des 13 thèmes prioritaires de son programme de développement.
A holistic approach to reforming the tax system and its three components should be an overarching objective.
L'adoption d'une approche pragmatique de la réforme du système fiscal selon ces trois axes devrait être un objectif suprême.
One overarching aim must be to enhance state credibility in the areas of law enforcement,
Il faut se donner comme objectif prioritaire de renforcer la crédibilité de l'État en matière de répression,
The framework is based on the Government's overarching objective, which is to achieve rapid, sustainable economic growth
Il donne suite à l'objectif prioritaire du Gouvernement qui est d'assurer une croissance économique rapide
Its overarching goal is to combat the bribery of foreign public officials by OECD countries.
Elle a pour objectif prioritaire la lutte contre la corruption d'agents publics étrangers par les pays de l'OCDE.
The Tenth Plan has stipulated two objectives:(a) overarching national objectives and(b) objectives.
Le dixième plan comporte deux types d'objectifs: a un objectif national prioritaire; et b des objectifs ordinaires.
participants were asked to brainstorm ideas related to each overarching theme.
de trois questions et faire une séance de remue-méninges pour chaque grand thème.
is one aspect of this overarching objective of sustainable development.
représente un aspect du grand objectif de développement durable.
The aim of this is thus to identify and address overarching patterns, diversity,
L'objectif est donc d'identifier et d'aborder les principales tendances, la diversité,
A number of overarching issues raised by Parties with respect to a revision of the UNFCCC Annex I reporting guidelines concern the ability to.
Un certain nombre de questions fondamentales soulevées par les Parties au sujet de la révision des Directives FCCC pour l'établissement de rapports par les Parties visées à l'annexe I portent sur les moyens.
The UBRAF aims to reflect overarching priorities, regional differences
L'UBRAF vise à tenir compte des priorités essentielles, des différences régionales
One overarching recommendation is that future breast cancer research considers the entire life course.
Une des recommandations principales est qu'à l'avenir la recherche sur le cancer du sein considère l'évolution de la vie dans sa globalité.
NRC will treat employees in accordance with these values and, as an overarching priority, create and maintain a safe and healthy workplace.
Le CNRC traite ses employés conformément à ces valeurs a comme priorité fondamentale de créer et de maintenir des lieux de travail sûrs et sains.
There is currently no overarching federal government policy covering SMEs
Aucune grande politique fédérale concernant les PME ou les entrepreneurs n'est présentement en place,
Five overarching questions: Before describing in detail how the assessment was done,
Cinq questions essentielles Avant de détailler l'évaluation s'est fait,
the government has identified five overarching strategies for the implementation of the policy as a whole.
il a cerné cinq stratégies fondamentales à la mise en œuvre de la politique dans son ensemble.
Results: 2162, Time: 0.1155

Top dictionary queries

English - French