PARADIGM SHIFT IN SPANISH TRANSLATION

['pærədaim ʃift]
['pærədaim ʃift]
cambio de paradigma
paradigm shift
change of paradigm
paradigmatic shift
paradigmatic change
cambio paradigmático
paradigm shift
paradigmatic shift
paradigmatic change
change in paradigm
cambiar el paradigma
change the paradigm
paradigm shift
cambio de modelo
change of model
paradigm shift
cambio de paradigmas
paradigm shift
change of paradigm
paradigmatic shift
paradigmatic change

Examples of using Paradigm shift in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
A paradigm shift is necessary to reach the development of this new Transhuman Intelligence….
Un cambio de paradigmas es necesario para llegar al desarrollo de esta nueva Inteligencia Transhumana….
The work of UNDP in 1994-1995 underscores the fact that the understanding of development has undergone a paradigm shift.
Las tareas del PNUD durante el bienio 1994-1995 subrayan el hecho de que la concepción del desarrollo ha experimentado un cambio de modelo.
For some others, OM requires a paradigm shift in their thinking about social change
Para otros requiere un cambio de paradigmas en su pensamiento sobre cambio social
The changes in the Congregation have today reached a point where a fi nancial paradigm shift is necessary.”.
Los cambios en la Congregación han alcanzado hoy día un punto en que es necesario un cambio de modelo económico.
These developments will amount to a paradigm shift in strategic terms.
Estos nuevos hechos equivaldrán a un cambio de paradigmas en términos estratégicos,
Despite the signs of a paradigm shift, the issue of spatial planning in Switzerland still remains something of a work in progress.
Y pese a los indicios del cambio de paradigmas, el tema de la planificación urbanística de Suiza seguirá siendo de momento una gran obra en construcción.
It represents a paradigm shift in the way that African Governments
Representa un cambio de paradigmas en la forma en que los pueblos
Yet, there are also increasing signs of a complete rethink- an intensive debate is currently ongoing about a paradigm shift in spatial planning in Switzerland.
Pero ahora se multiplican los indicios de un cambio radical: En la gran obra helvética en construcción se debate intensivamente sobre un cambio de paradigmas en la planificación urbanística.
Today, we witness a paradigm shift with access to energy being a bottom-of-the pyramid business opportunity.
En la actualidad, somos testigos de un cambio de paradigma, en el que el acceso a la energía es una oportunidad comercial en la base de la pirámide.
These developments have led to the promotion of a paradigm shift from microfinance to a vision of inclusive finance.
Esa evolución ha dado lugar a la promoción de un cambio de paradigma, para pasar de la microfinanciación a una concepción de finanzas incluyentes.
A paradigm shift from using short-term instruments to using non-project models in addressing long-term problems is urgently needed.
En la búsqueda de soluciones a problemas a largo plazo se impone la necesidad urgente de un cambio paradigmático consistente en utilizar modelos no relacionados con proyectos en lugar de instrumentos a corto plazo.
Consequently, the Humanistic Management Network advocates a paradigm shift away from economistic views on market activities towards a humanistic approach.
En consecuencia, la red de gestión humanista intercede por un cambio de paradigma de las consideraciones economicistas sobre las actividades del mercado hacia un enfoque humanista.
E Paradigm shift in industrial production:
E Cambio del paradigma en la producción industrial:
Our vision is to promote the paradigm shift from conventional communication
Nuestra visión es promover el cambio de paradigma de la comunicación convencional
There was a need for a paradigm shift, which involved recognizing that the current system did not possess all the answers.
Es necesario un cambio de paradigma que comprenda el reconocimiento de que el sistema actual no tiene todas las respuestas.
These are only the first steps in a paradigm shift towards the autonomous and connected vehicle,
No son más que primeros pasos en el cambio de paradigma hacia el vehículo autónomo
CONFINTEA V codified a paradigm shift from adult education to adult learning.
La CONFINTEA V ha establecido un cambio de paradigma pasando de la educación de adultos al aprendizaje de adultos.
Thus, there is clear indication that a paradigm shift in the activities of non-governmental organization is taking place.
Así pues, hay claras indicaciones de un cambio del paradigma de las actividades de las organizaciones no gubernamentales.
However, it also requires a paradigm shift within banks' management
No obstante, también exige un cambio en el paradigma de la gestión de los bancos
It is a paradigm shift from patriarchal societies to equal societies,
Es el cambio paradigmático de sociedades patriarcales a sociedades igualitarias,
Results: 1154, Time: 0.0619

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish