Leanna Donner had particular difficulty walking up the steep incline from Alder Creek to Truckee Lake,
Leanna Donner tenía especial dificultad para caminar por la empinada pendiente de Alder Creek hasta el lago Truckee,
the determination of the injured State would not create any particular difficulty.
la determinación de cuál es el Estado lesionado no crearía ninguna dificultad particular.
The protection of witnesses is a particular difficulty in many small countries where even anonymous witnesses can be identified with relative ease
La protección de los testigos es particularmente difícil en muchos países pequeños, donde se puede identificar con relativa facilidad incluso a los testigos anónimos y luego intimidarlos
The aim of this award is to transmit a message of support to professional journalists everywhere, at a time of particular difficulty for the media in general due to numerous closures and redundancies.
Con este premio se pretende trasladar un mensaje de apoyo a la profesión periodística en un momento de especial dificultad para los medios de comunicación, en los que se están produciendo numerosos cierres y despidos.
the limited number of juvenile correctional institutions poses a particular difficulty with regard to making radical changes in the approach towards children in conflict with the law.
con la ley y el número reducido de instituciones penitenciarias de menores plantean una dificultad particular a la hora de modificar radicalmente el criterio que se adopta con estos menores.
Experts noted that in the audiovisual services sector there was particular difficulty in drawing the line between regulations aimed at protecting culture
Los expertos señalaron que en el sector de los servicios audiovisuales era particularmente difícil trazar el límite entre la reglamentación destinada a proteger la cultura
the WTO seem initially to have had particular difficulty in coming to terms with the notion that they too are bound by international human rights principles.
parecen haber tenido inicialmente especial dificultad en asumir la noción de que también están obligadas por los principios internacionales de derechos humanos.
hypocrisy among students, and particular difficulty for minority students.
hipocresía entre los estudiantes, y una dificultad particular para los estudiantes de minorías.
The particular difficulty of resource-scarce, landlocked countries in attracting foreign investment was addressed by another panellist,
Otro panelista se refirió a las dificultades particulares que afrontaban los países con recursos escasos y sin litoral para atraer la inversión extranjera,
who then experience particular difficulty regaining their homes
was erected without any particular difficulty, even though it covers a territory that is mostly Muslim.
ha sido erigida sin dificultades especiales, aunque cubre un territorio de mayoría musulmana.
China has no particular difficulty with the requirements regarding export
China no tiene dificultad especial con los requisitos relativos a la exportación
even in situations of particular difficulty or adversity.
aun en situaciones de particular dificultad o en la adversidad.
One contributing factor to UNOSOM's particular difficulty in projecting the mission's future needs for cash is the fact that for a number of months its basic accounting operations have been many months behind
Uno de los factores por los cuales la ONUSOM tropieza con dificultades especiales para proyectar las necesidades de dinero en efectivo en el futuro consisten que desde hace tiempo sus operaciones contables básicas están atrasadas muchos meses
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文