particularly with regardparticularly with respectin particular with respectincluding with regardespecially with regardincluding with respectespecially with respectparticularly in relationnotably with regardparticularly concerning
especially in relationparticularly in relationespecially in connectionin particular in relationparticularly in connectionin particular in connectionnotably in relationparticularly in respectespecially in respectespecially regarding
particularly in relationin particular in relationin particular regardingincluding in relationparticularly in connectionparticularly regardingin particular in connectionespecially in relationin particular in respectparticularly in respect
en particular en lo relativo
sobre todo respecto de
particularly in respect ofparticularly concerningespecially with regardparticularly with regardespecially with respect to
en particular en lo relativo a
especialmente las relacionadas
particularmente en relación con
particularly with regardparticularly in connection within particular with regardparticularly with respectparticularly relatingin particular in connection withrelating in particularin particular with respectespecially with regardincluding with regard
Examples of using
Particularly concerning
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
Prevention is underresourced, particularly concerning structural issues, such as child marriage,
Los recursos dedicados a la prevención son insuficientes, especialmente en lo tocante a los asuntos estructurales,
Study on the impact on specific markets of multilateral rules, particularly concerning the technical, health
Estudio sobre los efectos de las normas multilaterales en mercados concretos, en particular respecto de las barreras técnicas,
It is also concerned about continuing problems of ethnic discrimination and intolerance, particularly concerning the Roma and other minority groups,
Le preocupan también los persistentes problemas de discriminación e intolerancia étnicas, particularmente en lo que respecta alos romaníes y a otros grupos minoritarios,
Counselling and information, particularly concerning victims' rights,
Asesoramiento e información, especialmente en materia de derechos de las víctimas,
Some of the major potential socio-economic problems identified, particularly concerning the introduction of new GM crop varieties, were.
Algunos de los principales problemas socioeconómicos detectados, en particular en relación con la introducción de nuevas variedades de cultivos genéticamente modificados, fueron los siguientes.
Had special attention been paid to the situation of women and children, particularly concerning children's access to mainstream, not separate schools?
Pregunta si se ha prestado atención especial a la situación de las mujeres y los niños, en particular en lo que se refiere al acceso de los niños a las escuelas regulares y no separadas?
It had provided specific answers to the questions raised, particularly concerning achievements made in implementing socio-economic policies
Había dado respuestas específicas a las preguntas formuladas, especialmente con respecto a los logros resultantes de la aplicación de sus políticas socioeconómicas
Cyprus commended the commitment of Jordan to human rights, particularly concerning the rights of women and its constitutional amendments
Chipre elogió la decisión firme de Jordania de respetar los derechos humanos, especialmente en relación con los derechos de la mujer
It had taken note of the Committee's concluding comments, particularly concerning the lack of adequate data in its reporting processes.
Ha tomado nota de las observaciones finales del Comité, particularmente las referentes ala falta de datos adecuados en sus procesos de presentación de información.
The current report contained much useful information, particularly concerning the relationship between the State
El presente informe contiene muchas informaciones útiles, en particular acerca de la relación entre el Estado
Other specific activities are carried out with regard to pregnant women, particularly concerning the effects of alcohol on the mother and the infant.
Además, se están emprendiendo medidas específicas dirigidas a las mujeres embarazadas, en particular por lo que se refiere a los efectos del consumo de alcohol para la madre y el nonato.
it will be more and more difficult to seek further improvements, particularly concerning the large-scale use of renewable, solar or wind energy.
será cada vez más difícil procurar mejoras adicionales, en particular respecto del uso a gran escala de fuentes de energía renovables, solar eólica.
If you have any questions- particularly concerning installation and connection of the appliance please do not hesitate to contact our customer service, see section“Service”.
Si usted tiene preguntas, especialmente respecto de la instalación y conexión del electrodoméstico, no dude en ponerse en contacto con nuestro servicio técnico, ver»Servicio técnico«.
consider the scope, particularly concerning risk management,
considerar su alcance, en particular respecto de la gestión de riesgos,
Concerning marriage dissolution via divorce, and particularly concerning divorce through mutual agreement,
Con referencia a la disolución del matrimonio por divorcio, y en particular respecto del divorcio de mutuo acuerdo,
Address discrimination against non-citizens, particularly concerning domestic workers,
Abordar la discriminación contra los no ciudadanos, en particular respecto de los trabajadores domésticos,
Intensifying exchange of information particularly concerning persons or organizations involved in or suspected to have,
Intensificar el intercambio de información, en particular respecto de las personas u organizaciones que están implicadas en actividades terroristas
There were still many divergent positions, particularly concerning the criteria for determining the commercial character of a contract or transaction.
Todavía hay muchas posiciones divergentes, en particular en lo que se refiere a los criterios para determinar el carácter mercantil de un contrato o transacción.
There is recognition that tough issues lie ahead, particularly concerning industrial goods,
Se reconoce que será necesario hacer frente a arduos problemas, en particular en lo que se refiere a los bienes, los servicios
supporting greater awareness about C189, particularly concerning migrant domestic workers.
lo haría(ver página 72), la concientización sobre el C189, particularmente en lo que concierne a trabajadoras migrantes.
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文