Examples of using
Possible increase
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
Within the Working Group on that subject, we have carefully followed the discussions on the right of veto, the possible increase in the membership of permanent or non-permanent members, and the possible new characteristics for these categories.
En el seno del Grupo de Trabajo que se ocupa de este tema escuchamos con atención los debates sobre el derecho de veto, el eventual aumento del número de miembros permanentes y no permanentes y las posibles nuevas características de estas categorías.
new obstacles have recently compounded the difficulty of achieving general agreement on a possible increase in the number of permanent members.
reforma del Consejo de Seguridad, a la complejidad que entraña un acuerdo general sobre el posible incremento del número de miembros permanentes, recientemente se han sumado otros obstáculos.
The situation is likely to be exacerbated by the increased number of returns expected during the summer months and by a possible increase in tension resulting from political rivalry in the run up to the municipal elections.
Es probable que la situación se agrave a causa del crecido número de regresos que se prevén para los meses del verano, y por un posible aumento de la tensión resultante de las rivalidades políticas en el período previo a las elecciones municipales.
including a possible increase in the allocated budget,
con inclusión de un posible incremento del presupuesto asignado a ella,
to take reasonable measures to avoid any possible increase in damages”.
adoptar medidas razonables para evitar todo posible incremento de los daños.
maintain and if possible increase the budget of this service
mantenga y, si es posible, aumente el presupuesto de este servicio para
The relocation and possible increase of car plants in the three countries including the attraction of thirdparty investment into the NAFTA region as a result of greater market size and competition.
La reubicación y el posible aumento de plantas de autos en los tres países, incluida la atracción de la inversión de terceras partes a la región del TLC, como resultado del crecimiento del mercado y su mayor competencia.
Thirdly, the possible increase in the number of members of the Security Council must be effected on the basis of the criteria contained in Article 23 of the United Nations Charter,
Tercero, la eventual expansión del número de miembros del Consejo de Seguridad debe hacerse sobre la base de los criterios incluidos en el Artículo 23 de la Carta de las Naciones Unidas,
the actual registration and possible increase in the participation of businesses in the United Nations procurement process,
el registro efectivo y el posible aumento de la participación de las empresas en el proceso de adquisiciones de las Naciones Unidas
A possible increase in casualties among peacekeepers through their direct participation in hostilities is also a source of serious concern although current statistics show that casualties are mainly attributable to situations of self-defence.
Un aspecto profundamente preocupante es el posible aumento de bajas entre los efectivos de mantenimiento de la paz a consecuencia de su participación directa en acciones militares, si bien en la actualidad, y según las estadísticas, las bajas obedecen principalmente a situaciones de legítima defensa.
despite long-term gains, implementation of Basel III could produce adverse effect for developing countries due to possible increase in the cost of credit and lower availability of funds.
la aplicación del Acuerdo de Basilea III podía tener un efecto adverso en los países en desarrollo debido al posible aumento del costo del crédito y la menor disponibilidad de fondos.
Article 14 of the Convention requires States to make“the provision for more land for these populations when they have not the area necessary for providing the essentials of a normal existence, or for any possible increase in their numbers”.
En el artículo 14 del Convenio se estipula que se asignarán"tierras adicionales a dichas poblaciones cuando las tierras de que dispongan sean insuficientes para garantizarles los elementos de una existencia normal o para hacer frente a su posible crecimiento numérico.
especially the Mediterranean area will be affected by climate change, with a possible increase of floods and coastal flooding,
especialmente la zona del Mediterráneo, se verán afectadas por el cambio climático, con un posible aumento de las riadas y las inundaciones en el litoral,
combining tariff reductions with the possible increase of food prices was methodologically not correct, since this would
combinar las reducciones arancelarias con el posible incremento de los precios de los productos alimenticios no era un método lógicamente correcto,
A few of these assessments have raised concerns about the possible increase in greenhouse gas emissions from increased transport activity, although few have attempted a
Algunas de esas evaluaciones han suscitado preocupación acerca del posible aumento de las emisiones de gases de efecto invernadero resultantes de la intensifi cación del transporte,
to technical activities and omitted any reference to the serious implications of environmental degradation and the possible increase in tourism. It also failed to consider the advantages
sin mencionar las graves consecuencias que pueden tener la degradación del medio ambiente y el eventual aumento del turismo, y tampoco insiste en las ventajas
A possible increase in illicit opium poppy cultivation
Un posible aumento del cultivo ilícito de adormidera
including through a possible increase in the number of crossing points,
incluso mediante un posible aumento del número de puestos de cruce,
In 2009, the ILO Committee of Experts recalled that for a number of years the Committee has been raising the issue of the possible increase of the minimum wage
En 2009 la Comisión Expertos de la OIT recordó que durante muchos años venía planteando la cuestión del posible aumento del salario mínimo
in the coming years, particularly in view of the possible increase in reporting in the wake of the Human Rights Council's universal periodic review.
particularmente teniendo en cuenta el posible aumento de la presentación de informes tras el examen periódico universal del Consejo de Derechos Humanos.
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文