POST MORTEM IN SPANISH TRANSLATION

post mortem
post-mortem
postmortem
autopsia
autopsy
post-mortem
postmortem
post mórtem
postmortem
post-mortem
post-mortem
post-mortem
postmortem
mensaje mordem

Examples of using Post mortem in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
but it was post mortem so there's still no explanation for the blood loss.
pero fue post-mortem así que sigue sin haber explicación para la pérdida de sangre.
A post mortem had revealed that he died from a ruptured spleen which could have been caused by a fall
La autopsia reveló que murió de una ruptura del bazo causada tal vez por una caída
then removed them from the scene for identification and detailed post mortem examinations.
para su identificación y efectuar detallados exámenes post-mortem.
A post mortem revealed a fractured skull,
La autopsia reveló una fractura del cráneo,
Until the post mortem, we can't be certain that Mr. Quinton was already dead when he strangled him.
Hasta la autopsia no podemos estar seguros de que el Sr. Quinton ya estuviera muerto cuando él lo estranguló.
If the post mortem confirms Mr. Quinton was poisoned, we will have to let him go.
Si la autopsia confirma que el Sr. Quinton murió envenenado lo tendré que soltar.
A post mortem was carried out on 13 May at Cork University Hospital in Wilton, Cork.
La autopsia se llevó a cabo el 13 de mayo en el Ceork University Hospital en Wilton.
The findings from a post mortem are usually a widespread inflammation of the pia mater
Los hallazgos de la autopsia por lo general consisten en una inflamación generalizada de la piamadre
once I have completed the post mortem.
haya completado la autopsia.
We can't link those two murders when we haven't even had the post mortem.
No podemos vincular a esas dos muertes cuando ni siquiera tenemos la autopsia.
and send it for post mortem.
y enviarlo para la autopsia.
An inquiry failed to find any evidence of torture by the police and the post mortem determined that his death had been due to cardiac failure resulting from heart disease.
La investigación no reveló pruebas de tortura a manos de la policía y la autopsia determinó que la muerte se debió a un paro cardíaco por cardiopatía.
Let me get that post mortem first. It will give me more to go on.
Primero déjame hacer la autopsia, me dará algo más con lo que seguir.
In a post mortem, the engineer ensures all data for the projects has been properly recorded and analysed.
En un post mortem el ingeniero asegura que todos los datos del proyecto hayan sido registrados y analizados correctamente.
Post mortem is using a sharp knife an incision is made The tongue of the victim.
Se utilizó un cuchillo afilado para hacer una incisión post mortem en la lengua de la víctima.
we will get another pathologist to do a post mortem and the defence will have to accept that.
conseguiremos a otro patólogo para que haga un post mortem y la defensa tendrá que aceptar eso.
death of Wayne Douglas, the Government forwarded a copy of the post mortem report which concludes that he died from hypertensive heart disease.
el Gobierno remitió copia del informe de autopsia en que se concluía que había muerto de hipertensión cardíaca.
a doctor gives a post mortem report.
un médico le da un informe de post monem.
and a post mortem.
y un post mortem.
The neurologist had observed post mortem in the brains of two patients he had visited
El neurólogo les había observado post mortem en el cerebro de dos pacientes que había visitado
Results: 195, Time: 0.0377

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish