PROGRAMMED OUTPUTS IN SPANISH TRANSLATION

Examples of using Programmed outputs in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
comparing a number of 2,606 programmed outputs to 3,099 outputs projected to be delivered at the time of submission of the report.
comparando un número de 2.606 resultados programados con los 3.099 resultados que se espera obtener en el momento de la presentación del informe.
In order to take into account the provisions of the resolution, the programmed outputs of section 9,
A fin de tener en cuenta lo dispuesto en la resolución, los productos programados en la sección 9,
it should be possible to specify the output delivery dates for a majority of programmed outputs, within the framework of the six monthly management plans.
de la actuación profesional, debería poderse especificar la fecha de obtención de la mayoría de los productos programados en el marco de los planes semestrales de gestión,
fund-raising to support programmed outputs, especially in relation to ESCWA trust funds.
recaudar fondos en apoyo de los productos programados, especialmente en relación con los fondos fiduciarios de la CESPAO.
despite the fact that some of its programmed outputs have been terminated.
de la consignación destinada a subprogramas determinados, pese a la supresión de algunos de sus productos programados.
although approximately 50 per cent of its programmed outputs had been shelved or terminated.
para el bienio 2004-2005, pese a que alrededor de el 50% de sus productos programados se habían pospuesto indefinidamente o suprimido.
It would not, however, affect programme outputs.
Ese efecto no se reflejará en los productos de los programas.
Country programme outputs.
Country programme outputs.
Producto del programa para Kirguistán.
Programme outputs for the biennium 1996-1997.
Producto del Programa para el Bienio 1996- 1997.
Review and choose the right programmed output type.
Revise y elija el tipo de salida programado correcto.
Regional programme output: Stronger national capacity to implement the ICPD agenda.
Producto del programa regional: Mayor capacidad nacional para aplicar el programa de la CIPD.
One programme output will contribute to this outcome.
Un producto del programa contribuirá a lograr este resultado.
Programme output.
Producto del programa.
Country programme output/ Indicators.
Productos del programa para el país e indicadores.
Country programme output.
Producto del programa del país.
Country programme output.
Productos del Programa.
Country, regional and global programme outputs would be aggregated based on this reference set of outputs..
Los productos programáticos a nivel nacional, regional y mundial se agruparán sobre la base de ese conjunto de productos de referencia.
Two country programme outputs will contribute to the following UNDAF outcome:
Dos productos del programa para el país contribuirán al resultado del MANUD:
Assess the contribution of the results of the interregional and regional projects to the intercountry programme outputs and the MYFF outcomes and goals;
Evaluará la contribución de los resultados de los proyectos interregionales y regionales a los productos del programa multinacional y a los resultados y objetivos del marco de financiación multinacional;
Results: 73, Time: 0.0627

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish