REFLECTED THE COMMITMENT IN SPANISH TRANSLATION

[ri'flektid ðə kə'mitmənt]
[ri'flektid ðə kə'mitmənt]
refleja el compromiso
reflect the commitment
reflejaba el compromiso
reflect the commitment
reflejan el compromiso
reflect the commitment

Examples of using Reflected the commitment in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the start of the negotiations on the draft United Nations Convention against Corruption, reflected the commitment and appreciation by the international community of the need to join forces
el inicio de las negociaciones sobre el proyecto de convención de las Naciones Unidas contra la corrupción reflejaron el compromiso y el reconocimiento por parte de la comunidad internacional de la necesidad de aunar fuerzas
The new sanctions regime reflected the commitment of the Security Council to use sanctions measures to protect the nascent political transition in Liberia;
El nuevo régimen de sanciones refleja el compromiso del Consejo de Seguridad de utilizar sanciones para proteger la naciente transición política de Liberia;
said that the scale of assessments reflected the commitment of Member States to bear the expenses of the Organization,
la escala de cuotas traduce la voluntad de los Estados Miembros de asumir los gastos de la Organización,
The implementation rate of OIOS recommendations reflected the commitment of the United Nations to maintaining an effective system of internal control,
La tasa de aplicación de las recomendaciones de la OSSI refleja la voluntad de las Naciones Unidas de mantener un sistema eficaz de control interno,
They also reflected the commitment of participants, who were all practitioners of international cooperation,
En las recomendaciones también se reflejó el compromiso de los participantes, todos ellos profesionales de la cooperación internacional,
Control of Transnational Crime, which reflected the commitment of the Member States of the region to make further progress in the fight against transnational criminality.
la Lucha contra la Delincuencia Transnacional”, que reflejaba la decisión de los Estados Miembros de la región de llevar adelante la lucha contra la delincuencia transnacional.
appreciation for the enthusiasm that the participants showed during the first working session of the Platform for Partnerships. This reflected the commitment of the governments to the GFMD process as a whole.
agradecimiento por el entusiasmo que mostraron los participantes durante la primera sesión de trabajo de la Plataforma de Alianzas y que fue reflejo del compromiso de los gobiernos del FMMD con el proceso en su conjunto.
ensuring the effective provision of technical cooperation services for the benefit of the developing countries reflected the commitment of Member States to UNIDO's survival.
asegurar que se presten eficazmente servicios de cooperación técnica en favor de los países en desarrollo, refleja el compromiso de los Estados Miembros con la supervivencia de la ONUDI.
said that the presence of the Secretary-General and others at current meeting reflected the commitment of the Organization to helping in the recovery
la presencia en la sesión en curso del Secretario General, entre otros, refleja el compromiso de la Organización de ayudar a la recuperación
7), which reflected the commitment of the participating ministers
párrafo 7), en que se reflejó el compromiso de los ministros participantes
Moreover, the celebration in 2000 of the International Year for the Culture of Peace reflected the commitment of the Member States,
Asimismo, la celebración en 2000 del Año Internacional de la Cultura de la Paz refleja el compromiso de los Estados Miembros,
They all reflect the commitments we have entered into.
Esos instrumentos reflejan los compromisos que hemos contraído.
the Vance Center reflects the commitment and impact that Arias has as a national
Vance Center refleja el compromiso e impacto que Arias tiene
NDCs reflect the commitment of the international community to facing up to the effects of climate change.
Las NDCs reflejan el compromiso de la comunidad internacional para enfrentar los impactos del cambio climático.
It is also worth pointing out that the Protocol reflects the commitment of SADC States Parties in setting up the necessary institutions for the management of shared water systems.
Cabe destacar también que el Protocolo refleja el compromiso de los Estados miembros de SADC de establecer las instituciones necesarias para la gestión de los sistemas hidrográficos compartidos.
These operations reflect the commitment of the international community in control of chemical precursors.
Estas operaciones reflejan el compromiso de la comunidad internacional respecto del control de los precursores químicos.
The initiative in the draft resolution reflects the commitment of the sponsors to the major goal of the Organization:
La iniciativa que figura en el proyecto de resolución refleja el compromiso de los patrocinadores con el objetivo principal de la Organización:
These four priorities reflect the commitment of the United Nations to support,
Estas cuatro prioridades reflejan el compromiso de las Naciones Unidas de apoyar,
Joining WIM reflects the commitment of Vinos de Chile with sustainability,
Nuestra incorporación a Wine in Moderation, refleja el compromiso de Vinos de Chile con la sustentabilidad,
Those consultations reflect the commitment of both sides to working constructively towards early accession of the nuclear-weapon States to the protocol of the Treaty.
Las consultas reflejan el compromiso de ambas partes de trabajar de forma constructiva a favor de la pronta adhesión de los Estados poseedores de armas nucleares al protocolo del tratado.
Results: 41, Time: 0.1026

Reflected the commitment in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish