The relatively modest resources needed to support Palestinian needs in the health sector would undoubtedly help promote the peace process.
Si se aportaban los recursos relativamente módicos que se necesitaban para atender las necesidades de Palestina en el sector de la salud, era indudable que el proceso de paz se vería beneficiado.
The required investments have been relatively modest and have attracted donor financing when they were given priority in development
Las inversiones que se han necesitado han sido relativamente pequeñas y los donantes han aportado fondos cuando se ha dado prioridad a ese objetivo en
In the revised budget for 1999 the provision for security awareness is relatively modest and shows a decrease from the amount spent in 1998.
En el presupuesto revisado para 1999, la consignación destinada a la sensibilización sobre la seguridad es relativamente pequeña y se ha reducido respecto de 1998.
To date, mother-to-child transmission has been responsible for a relatively modest share of new HIV infections in the region.
Hasta la fecha, la transmisión maternoinfantil ha sido la responsable de una proporción relativamente limitada de nuevas infecciones por el VIH en la región.
This is particularly true for the organizations that have a relatively modest number of JPOs.
Ese es particularmente el caso de las organizaciones que cuentan con un número relativamente escaso de funcionarios subalternos del cuadro orgánico.
I began looking in my father's relatively modest library---which in those days seemed impressive to me--for books that would tell me what was known about God.
En la relativa modesta biblioteca de mi padre, que en aquel entonces me pareció considerable, comencé a buscar libros que pudieran decirme lo que se sabía de Dios.
Firstly, the amounts involved remain relatively modest and, secondly, UNITAR makes prior identification of certain"niches"
En primer lugar, los montos desembolsados siguen siendo relativamente moderados y, en segundo lugar, el UNITAR determina, con antelación,
This is despite the relatively modest returns from stocks compared to the potential of the cryptocurrency markets.
Esto es a pesar de los relativamente modestos retornos de las acciones comparados al potencial de los criptomercados.
Brazil, despite relatively modest rates of aggregate growth,
Brasil, a pesar de las relativamente modestas tasas de crecimiento agregado,
This was largely a consequence of the de Vere family's relatively modest resources among the English peerage.
Esto, en gran medida, se debió a los relativamente pequeños recursos de la familia de Vere entre los pares de Inglaterra.
their partners in action have to make only relatively modest efforts.
para sus socios el esfuerzo que deben realizar es relativamente modesto.
The procurement of technologically advanced systems has allowed the Communications Section to remain at a relatively modest size.
La compra de sistemas tecnológicamente avanzados ha permitido que la Sección de Comunicaciones se mantenga con una plantilla relativamente modesta.
We feel also that a number of developing countries whose own share of the Fund's target is relatively modest but which are often substantial beneficiaries of the Agency's expertise
Asimismo, consideramos que una serie de países en desarrollo cuya proporción del objetivo del Fondo es relativamente modesta pero que a menudo se benefician en forma sustancial gracias a los conocimientos del Organismo
The relatively modest growth of the assets under management is in part due to Triodos Renewables plc(EUR 138 million)
El crecimiento 14,4% de crecimiento en préstamos sostenibles relativamente moderado de los activos gestionados se debe en parte al hecho de
have since seen a relatively modest recovery, the emerging economies have enjoyed a notable rate of GDP growth,
posteriormente han mostrado una recuperación relativamente modesta, las economías emergentes mantuvieron un ritmo de crecimiento más que notable, aunque este ha ido
India's share of world consumption of major commodities is still relatively modest, but China's rapid industrialization has led to it becoming a major market for most raw materials see table 1.
El porcentaje del consumo de los principales productos básicos por la India con respecto al total mundial todavía es relativamente pequeño, pero la rápida industrialización de China ha supuesto que este país se convierta en un mercado importante para la mayoría de las materias primas véase el cuadro 1.
the decline was relatively modest(-5 per cent)
el descenso fue relativamente moderado(-5 por ciento),
Building on that relatively modest but forward-looking road map,
En base a esa hoja de ruta relativamente modesta, pero con visión de futuro,
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文