Examples of using
Relevant to the question
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
These aspects of the plant's operation are relevant to the question of whether, with respect to Molymex, Mexico is effectively enforcing its air pollution prevention
Estos aspectos de la operación de la planta son relevantes a la cuestión de si, respecto de Molymex, México aplica de manera efectiva su legislación en materia de prevención y control de la
is not directly relevant to the question of employment status,
no es directamente pertinente a la cuestión de la condición de empleo,
Thus the"entities" relevant to the question about possible SAICM secretariat capabilities would be the individual IOMC participating organizations,
Por ello es que las"entidades" pertinentes para cuestionar las capacidades de la secretaría del SAICM serían las organizaciones integrantes del IOMC de manera individual
a question of independence, measures taken to protect the judiciary from such pressure are also directly relevant to the question of integrity.
las medidas adoptadas para proteger al poder judicial de ese tipo de presiones también son directamente pertinentes respecto de la cuestiónde la integridad.
the President may call a speaker to order if his/her remarks are not relevant to the question under discussion.
el Presidente podrá llamar al orden a un orador cuando sus observaciones no sean pertinentes al asunto que se esté debatiendo.
the State party was requested to furnish information or observations relevant to the question of admissibility of the communication.
se pidió al Estado Parte que proporcionara información o comentarios referentes a la cuestión de la admisibilidad de la comunicación.
The recommendation in paragraph 62 that treaty bodies should be as specific as possible in elaborating their concluding observations was also relevant to the question of easing States parties' reporting burden.
La recomendación que figura en el párrafo 62, de que los órganos creados en virtud de tratados se expresen de la forma más concreta posible al formular conclusiones, es asimismo pertinente a la cuestión del aligeramiento de la carga que supone para los Estados Partes la obligación de informar.
The Special Rapporteur considers that some of the regulations of the law of the non-recharging transboundary aquifer might be relevant to the question of oil and natural gas.
El Relator Especial considera que algunas de las normas del derecho de los acuíferos transfronterizos no recargables podrían ser pertinentes a la cuestión del petróleo y el gas natural.
he also notes two major developments within the international human rights system which are particularly relevant to the question of the justiciability of economic,
observa también dos novedades fundamentales en el sistema internacional de derechos humanos que son particularmente importantes para la cuestión de la justiciabilidad de los derechos económicos,
proposals directly relevant to the question of the definition and delimitation of outer space have been included here.
solamente los debates y propuestas directamente pertinentes para el asunto de la definición y delimitación del espacio ultraterrestre.
a restructuring relevant to the question of titles.
reorganización que se consideraba pertinente a la cuestión de los títulos.
as do those of the other United Nations resolutions relevant to the question of Palestine, and the legal
la resolución 63/29 y de las demás resoluciones de las Naciones Unidas pertinentes para la cuestión de Palestina, y los principios jurídicos
the author of the communication to submit additional written information or clarifications relevant to the question of admissibility of the communication.
comunicación que presenten por escrito informaciones o aclaraciones suplementarias relacionadas con la cuestión de la admisibilidad de la comunicación.
the United States submits that India fails to explain how these are relevant to the question of whether India's measures are based on a risk assessment.
los Estados Unidos mantienen que la India no explica de qué manera son pertinentes para la cuestión de si sus medidas se basan en una evaluación del riesgo.
requesting information or observations relevant to the question of admissibility.
solicitándoles información u observaciones relacionadas con la cuestión de la admisibilidad de las comunicaciones.
requesting information and observations relevant to the question of the admissibility of the communication.
solicitando información y observaciones en relación con la cuestión de la admisibilidad de la comunicación.
in such a case, compliance with internal law is relevant to the question of international responsibility.
en tal caso la aplicación del derecho interno es pertinente para la cuestión de la responsabilidad internacional,
While some of the regulations of the law of the nonrecharging transboundary aquifer might be relevant to the question of oil and natural gas, the majority of
Si bien algunas de las reglamentaciones de la ley del acuífero transfronterizo no recargable podrían ser pertinentes con respecto a la cuestión del petróleo
intention were not relevant to the question of directness before the Panel, in that the liability of Iraq
intención no eran pertinentes a la cuestión del carácter directo del daño
while such arguments were relevant to the question whether endosulfan should be listed in the annexes to the Convention,
estos argumentos eran pertinentes a la cuestión de si el endosulfán debería incluir se en los anexos de el Convenio,
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文