law relatinglaw concerningrights relatinglaw pertaininglaw regardinglaw governingright pertaininglaw dealing
derecho en relación
rights in relationlaw in relation
Examples of using
Rights in relation
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
The new family law gave women equal rights in relation to inheritance, divorce
El nuevo derecho de familia permite, asimismo, a las mujeres disfrutar de iguales derechos con respecto a la herencia, el divorcio
restricting their rights in relation to marriage, employment and travel.
que restringen sus derechos en lo relativo al matrimonio, el empleo y los viajes.
Advance Care Planning Stanford Hospital& Clinics is committed to helping you exercise your rights in relation to your medical treatment.
En el Hospital y Clínicas de Stanford estamos comprometidos a ayudarle a ejercer sus derechos con relación a su tratamiento médico.
The Agreement also specifies that members will exercise due restraint in the application of their rights in relation to other domestic support measures
El Acuerdo determina también que los miembros ejercerán la debida moderación en la aplicación de sus derechos en relación con otras medidas de ayuda interna
A breeder may have some rights in relation to the harvest: If farmers sowed their fields to a PVP variety using purchased seed on which the royalty had not been paid,
Un obtentor puede tener derechos en relación con la cosecha: Si los agricultores siembran sus campos con semillas compradas de una obtención vegetal protegida cuyo derecho no se haya pagado,
expressed the view that it was not necessary to consider the notion of abuse of rights in relation to the topic.
no era necesario tener en cuenta el concepto del abuso de derecho en relación con este tema.
Catharine Macaulay started to use the language of rights in relation to women, arguing that women should have greater opportunity because like men,
Catalina Macaulay comenzó a utilizar el lenguaje de los derechos en relación con las mujeres, con el argumento de que las mujeres debían tener más oportunidades,
You must provide evidence of your identity in order to exercise any of the rights listed in Section"What are my rights in relation to the processing of my personal data?
Debes presentar pruebas de tu identidad para ejercer cualquiera de los derechos enumerados en la anterior Sección«¿Cuáles son mis derechos en relación con el procesamiento de mis datos personales?»?
how long this information is kept and what your rights in relation to it are.
cuánto tiempo se mantiene esta información y cuáles son sus derechos en relación a la misma.
The Committee requests the State party to include adequate statistical data in its next report so as to provide a full picture of progress in women's enjoyment of their rights in relation to the provisions of the Convention.
El Comité pide al Estado parte que en su próximo informe incluya suficientes datos estadísticos para dar una imagen completa de los progresos alcanzados en el disfrute por la mujer de sus derechos en relación con las disposiciones de la Convención.
There are discrepancies in the enjoyment of rights in relation to certain vulnerable groups,
Haya diferencias en el disfrute de los derechos en relación con ciertos grupos vulnerables,
that the Committee focused on a wide range of rights in relation to a wide number of vulnerable groups
el Comité trataba de una amplia gama dederechos respecto de un gran número de grupos vulnerables
with whom we may share such data and your rights in relation to your personal data.
con quien pueden ser compartida dicha información y sus derechos respecto a sus datos personales.
by extending to common-law partners certain rights in relation to the residency requirement for Canadian citizenship.
para hacer extensivos a los cónyuges de hecho ciertos derechos en relación con la condición de residencia para adquirir la ciudadanía canadiense.
who we share it with and what are your rights in relation to it.
con quién la compartimos y cuáles son sus derechos con respecto a la misma.
the question of non-discrimination could be made justiciable only with respect to those rights in relation to which a State had subjected itself to the procedure,
la cuestión de la no discriminación sólo podrá ser sometida a los tribunales respecto de los derechos en relación con los cuales el Estado haya aceptado el procedimiento,
rights in the admitting State and, currently, rights in relation to their State of origin.
los derechos de la persona en el Estado de acogida y, actualmente, los derechos en relación con su Estado de origen.
Furthermore, the breeder of an essentially derived variety only has rights in relation to that variety if it is protected in its own right in the territory concerned,
Además, el obtentor de una variedad esencialmente derivada solo tiene derechos en relación con esa variedad si esta está protegida por derecho propio en el territorio en cuestión
Women need to know and understand their rights in relation to issues of violence, employment, property rights decision making, etc. Therefore, the DWA in
La mujer necesita saber y entender sus derechos en relación con las cuestiones relativas a la violencia,
Different views have also been expressed regarding the value of considering the notion of abuse of rights in relation to the expulsion of aliens as compared to the notions of good faith,
Se han expresado también distintas opiniones sobre si es útil examinar el concepto de abuso del derecho en relación con la expulsión de extranjeros como distinto del concepto de la buena fe,
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文