Examples of using
Set out in resolution
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
Consider all means at its disposal to enable the Special Committee to fulfil its responsibilities under the mandate set out in resolution 2443(XXIII) and all subsequent resolutions, including the access to the territories
Examinar todos los medios a su disposición que permitan al Comité Especial cumplir con sus responsabilidades con arreglo al mandato establecido en la resolución 2443(XXIII) y todas sus resoluciones posteriores pertinentes,
the Government allocates considerable resources to meet the challenges set out in resolution 66/30, in the areas of development,
el Gobierno destina considerables recursos para atender los retos enunciados en la resolución 66/30, en la esfera del desarrollo,
the galvanization of its mechanism set out in resolution 426 1978.
la reactivación del mecanismo establecido en la resolución 426 1978.
Kenya has acceded to all thirteen conventions set out in Resolution 1373 and has submitted three reports to the Counter-Terrorism Committee as required by paragraph 6 of Council resolution 1373.
Kenya se ha adherido a las 13 convenciones que figuran en la resolución 1373 y ha presentado tres informes al Comité contra el Terrorismo conforme a lo dispuesto en el párrafo 6 de la mencionada resolución del Consejo de Seguridad.
character of the operation, while emphasizing the need to deploy a force which could effectively implement the mandate set out in resolution 1769 2007.
destacando al mismo tiempo la necesidad de desplegar una fuerza que pudiera cumplir eficazmente el mandato establecido en la resolución 1769 2007.
which supersedes the former arrangements set out in Resolution VII.1(1999) and Resolution XI.19 2012.
que reemplaza a los arreglos anteriores enunciados en la Resolución VII.1(1999) y la Resolución XI.19 2012.
Owing to the need to establish the criteria for defining evolving needs consistent with the principles set out in resolution 60/283, no use was made of the facility during 2006.
Debido a la necesidad de establecer los criterios de definición de las necesidades cambiantes de conformidad con los principios enunciados en la resolución 60/283, en 2006 no se recurrió al mecanismo.
the Statistics Division in implementing the recommendations set out in resolution 2006/6 and comment on the proposed next steps, as follows.
la División de Estadística en lo que respecta a la aplicación de las recomendaciones que figuran en la resolución 2006/6, y formular observaciones sobre la próximas medidas propuestas.
achieve its primary operative objective as set out in resolution 3327 XXIX.
alcanzara su objetivo operacional principal, estipulado en la Resolución 3327 XXIX.
shall consider the issues set out in Resolution UNEP/CMS/Res.9.13 with a view to considering various options regarding the potential strategic evolution of CMS
considerará las cuestiones expuestas en la Resolución UNEP/CMS/Res.9.13 con miras a estudiar las diversas opciones posibles en relación con la potencial evolución estratégica de la CMS
work has been carried out within the Secretariat to establish criteria for defining evolving needs consistent with the principles set out in resolution 60/283.
se ha estado trabajando en el ámbito de la Secretaría para establecer criterios que definan las necesidades cambiantes conforme a los principios enunciados en la resolución 60/283.
The Board will then determine whether new contributions qualify as contributions to the Programme according to its objective set out in resolution I/4 of the International Conference on Chemicals Management.
Posteriormente la Junta determinará si las nuevas contribuciones pueden considerarse como contribuciones al Programa con arreglo al objetivo estipulado en la resolución I/4 de la Conferencia Internacional sobre la Gestión de Productos Químicos.
with the clear demands of the international community set out in resolution 1044 1996.
con las exigencias claras de la comunidad internacional indicadas en la resolución 1044 1996.
the principles of impartiality, humanity and neutrality set out in resolution 46/182";
las palabras"con arreglo al papel de liderazgo del Secretario General y">los principios rectores enunciados en la resolución 46/182, incluidos los principios de la imparcialidad, la humanidad y la neutralidad";
make it impossible to respect the deadline set out in resolution 1503 2003.
no se podría respetar el plazo fijado en la resolución 1503 2003.
In accordance with its functions set out in resolution II/6 of the Conference,
De conformidad con sus funciones definidas en la resolución II/6 de la Conferencia,
irrespective of whether such charcoal originated in Somalia, as set out in resolution 2036 2012.
in addition to their mandate set out in resolution 1528(2004), to provide,
apoyo a la ONUCI, además de su mandato enunciado en la resolución 1528(2004), proporcionen,
The scheme for the apportionment of costs set out in resolution 3101(XXVIII) has continued to be applied since that time for all peacekeeping operations financed through assessed contributions, including UNMLT.
Desde entonces, el plan para el prorrateo de los gastos expuesto en la resolución 3101(XXVIII) se ha utilizado para todas las operaciones de mantenimiento de la paz financiadas mediante prorrateo, incluido el Equipo de Enlace Militar de las Naciones Unidas en Camboya.
Extends the special political mission set out in resolution 1547 for an additional 90 days to 10 December 2004
Prorroga la misión política especial establecida en la resolución 1547(2004) por otros noventa días, a saber, hasta el 10 de diciembre de 2004
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文