Examples of using
Set out in section
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
Dd Take note of the policy on public access to United Nations documentation, as set out in section IV of A/60/846/Add.4;
Dd Tomar nota de las normas sobre el acceso del público a la documentación de las Naciones Unidas expuestas en la sección IV del documento A/60/846/Add.4;
A marriage is void if any of the conditions set out in Section 3(1) is not fulfilled.
Si no se cumplen las condiciones previstas en la sección 3(1) se considerará que el matrimonio es nulo.
The Panel therefore finds that the claimed costs constitute military costs that, for the reasons set out in section IV.B above, are not compensable.
Por tanto, el Grupo considera que los costos reclamados constituyen gastos militares que, por las razones expuestas en la sección IV.B supra no son indemnizables.
Information reported by Parties on the implementation of their commitments/ contributions, as set out in section I below(Transparency of action and support);
La información comunicada por las Partes sobre el cumplimiento de sus compromisos/ contribuciones, según lodispuesto en la sección I infra(Transparencia de las medidas y el apoyo);
It was suggested that the limitations to transparency set out in section 6 should guide the arbitral tribunal.
Se señaló que las limitaciones de la transparencia, enunciadas en la sección 6, deberían guiar al tribunal arbitral.
Subject to the conditions set out in section 1, an alien who has attained the age of 18 may be placed under supervision instead of being detained.
Con sujeción a las condiciones establecidas en el artículo 1, un extranjero que haya alcanzado la edad de 18 años podrá ser puesto bajo supervisión en lugar de ser detenido.
The provisional definitions of low persistent organic pollutant content set out in section III A of the above general technical guidelines;
Las definiciones provisionales de bajo contenido de contaminantes orgánicos persistentes establecidas en la sección III A de las mencionadas directrices técnicas generales;
Difficulties arose with the elements set out in section III, particularly"procedural guarantees" and"participation",
Los elementos expuestos en la sección III plantean dificultades, particularmente"garantías procesales" y"participación",
The core functions of the Administrative Section, in addition to those set out in section 7 of Secretary-General's bulletin ST/SGB/1997/5, are as follows.
Las principales funciones de la Sección Administrativa, además de lasestablecidas en la sección 7 del boletín ST/SGB/1997/5 del Secretario General, son las siguientes.
Table 2 set out in Section D of this chapter(below) presents a recommended
Surrender itself is only admissible under the conditions set out in section 66 of the Act on International Assistance in Criminal Matters.
La renuncia sólo es admisible en las condiciones establecidas en la sección 66 de la Ley de asistencia jurídica internacional en asuntos penales.
Details of the Cookies used by Our Site are set out in section 13.
Los detalles de las cookies utilizadas por nuestra página web están expuestos en la sección 14.
The Standing Committee may wish to adopt the provisional agenda, as set out in section I above.
La Comisión Permanente puede, si lo estima conveniente, aprobar el programa provisional que figura en la sección I supra.
subject to the limitations to transparency set out in section 6.
a reserva de las limitaciones de la transparencia enunciadas en la sección 6.
It was explained that the publication of the arbitral award would also be subject to the limitations to transparency set out in section 6.
Se explicó que la publicación del laudo arbitral también estaría sujeta a las limitaciones de la transparencia enunciadas en la sección 6.
Support was expressed for the suggestion to include in that text a reference to the limitations to transparency set out in section 6.
Se apoyó la sugerencia de introducir en el texto una referencia a las limitaciones de la transparencia enunciadas en la sección 6.
That matter could be usefully explored further once the limitations to transparency set out in section 6 became clearer.
Podría ser útil examinar más detenidamente esa cuestión una vez que quedaran más claras las limitaciones de la transparencia enunciadas en la sección 6.
When at least one of the offences indicated in the extradition request meets the requirements set out in section 499, extradition may be granted.
La extradición se puede conceder cuando por lo menos uno de los delitos indicados en la solicitud de extradición cumple con los requisitos enunciados en el artículo 499.
Will be bound by the priority rules based on the time of the contract of assignment set out in section III of the annex.
Quedará vinculado por el régimen de prelación basado en la fecha del contrato de cesión que aparece enunciado en la sección III del anexo.
irreversible transformation set out in section III B of the above general technical guidelines; and.
transformación irreversible establecida en la sección III B de las mencionadas directrices técnicas generales;
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文