SET OUT IN SECTION in Arabic translation

[set aʊt in 'sekʃn]
[set aʊt in 'sekʃn]
الواردة في القسم
المبيَّنة في الباب
الموضحة في القسم
المبينة في القسم
هو مبين في الفرع
المحدد في الفرع
المبينة في البند
هو مبيَّن في الباب
المحددة في القسم
هي مبينة في الفرع
المحدد في الباب

Examples of using Set out in section in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Difficulties arose with the elements set out in section III, particularly" procedural guarantees" and" participation", because of the specific features of the various treaties.
غير أن الصعوبات تنشأ بشأن العناصر المبينة في الجزء الثالث، لا سيما بخصوص" الضمانات الإجرائية" و" المشاركة"، بسبب السمات المحددة لمختلف المعاهدات
If your Account goes into a negative balance, the terms set out in section 10.3 shall be applicable.
إذا وصل حسابك إلى نطاق الرصيد السلبي، فإن الشروط المبينة في القسم 10.3 سوف تُطبق
the Commissioner must have due regard to the criteria set out in section 30.
يراعي المفوض على النحو اللازم المعايير المحددة في المادة 30
They further contend that the elements set out in section 75(2) of the Criminal Justice Act are excessively vague and arbitrary.
ويحتجون أيضاً بأن العنـاصر المبينة في المادة 75(2) من قانون العدالة الجنائي مفرطة في الغموض والتعسف(3
On the basis of the above, the following are the legal considerations relevant to the proposed solutions set out in section III above.
واستنادا الى ما سلف، نورد فيما يلي اﻻعتبارات القانونية ذات الصلة بالحلول المقترحة المبينة في الجزء الثالث أعﻻه
The eligibility criteria for participating Parties as set out in section E[or] F are satisfied;
(أ) الوفاء بمعايير الأهلية للأطراف المشاركة كما هي مبينة في الفرع هاء[و][أو] واو
(dd) Take note of the policy on public access to United Nations documentation, as set out in section IV of A/60/846/Add.4; Appropriation.
(د د) الإحاطة علما بالسياسة العامة المتعلقة بوصول الجمهور إلى وثائق الأمم المتحدة، كما هي مبينة في الفرع الرابع من الوثيقة A/60/846/Add.4
Mr. Moktefi(Algeria) said that he supported wholeheartedly the objectives and programme of work of UNHCR as set out in section 23 of the proposed programme budget.
السيد مكتفي(الجزائر): أعرب عن تأييده دونما تحفظ لأهداف مفوضة الأمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين وبرنامج عملها، على النحو المحدد في الباب 23 من الميزانية البرنامجية المقترحة
To forward for consideration by the Twenty-Third Meeting of the Parties the draft decision set out in section A of annex I to the present report.
أن تحيل إلى الاجتماع الثالث والعشرين للأطراف مشروع المقرر الوارد في الفرع ألف من المرفق الأول لهذا التقرير للنظر فيه
Table 2 set out in Section D of this chapter(below) presents a recommended framework for environmental disclosures within the annual report to shareholders.
ويعرض الجدول ٢ الوارد في الفرع دال من هذا الفصل أدناه إطاراً موصى به لحاﻻت الكشف البيئي في إطار التقرير السنوي المقدﱠم إلى حملة اﻷسهم
The facilitative branch shall follow the procedure set out in section III, paragraphs 13 to 24.
يتّبع فرع التسهيل الاجراء المبيّن في الفرع الثالث، الفقرات من 13 إلى 24
the consequences set out in section IV, paragraph…,[with respect to Annex I Parties];
العواقب المبيّنة في الفرع الرابع، الفقرة…،[بخصوص الأطراف المدرجة في المرفق الأول]
The practices in question could have met the criteria set out in Section D. 3.(c) of the Set..
وكان بإمكان الممارسات المعنية أن تفي بالمعايير المحددة في الفرع دال- ٣ج من مجموعة المبادئ والقواعد
(c) will be bound by the priority rules based on the time of the contract of assignment set out in section III of the annex.
(ج) ستكون ملزمة بقواعد الأولوية المستندة الى وقت ابرام عقد الاحالة، المبينة في الباب الثالث من المرفق
Alternatively, you may request that your child's application be considered under the special circumstances set out in section 11(2) of the Australian Passport Act 2005 and section 2.1 of the Australian Passports Determination 2005.
كبديل عن ذلك، يجوز لك أن تطلب النظر في طلب طفلك استنادا إلى الظروف الخاصة الواردة في المادة(2)11 من قانون جوازات السفر الأسترالي لعام 2005، والمادة 2.1 من القانون الأسترالي لتحديد جوازات السفر لعام 2005
The Commission ' s budget, set out in section 18 of the proposed programme budget and endorsed by the Advisory Committee, reflected the priorities of the Commission ' s members and merited the Fifth Committee ' s support.
وتعبر ميزانية اللجنة، الواردة في المادة 18 من الميزانية البرنامجية المقترحة والتي أقرتها اللجنة الاستشارية، عن أولويات أعضاء اللجنة، وهي تستحق تأييد اللجنة الخامسة
As set out in section II, therefore, the adjustments for posts are based on the actual experience during the year and updated projections compared with those approved in the revised appropriation for the biennium 2010-2011.
ولذلك، وكما هو مبين في الفرع الثاني، فإن التسويات المتعلقة بالوظائف تستند إلى التجربة الفعلية خلال السنة، وآخر التوقعات مقارنة بالتسويات التي أقرت للاعتمادات المنقحة لفترة السنتين
(a) will be bound by the priority rules based on registration set out in section I of the annex and will participate in the international registration system established pursuant to section II of the annex;
(أ) ستكون ملزمة بقواعد الأولوية المستندة الى التسجيل الواردة في الباب الأول من المرفق، وأنها ستختار المشاركة في نظام التسجيل الدولي المنشأ عملا بمقتضى الباب الثاني من المرفق
Each State Party undertakes to co-operate with the Organization and with other States Parties in implementing relevant[associated measures][confidence-building measures][transparency measures] as set out in Section… of the Protocol.
تتعهد كل دولة طرف بالتعاون مع المنظمة ومع دول أطراف أخرى في تنفيذ تدابير مرتبطة[]تدابير لبناء الثقة[]تدابير للشفافية ذات صلة حسبما هو مبين في الفرع
With reference to the issues set out in section II of that document(in the subsection entitled" Sustainability of existing modus operandi"), some States considered that the project-based approach to the denomination of working groups described therein would be appropriate.
وفيما يتعلق بالمسائل الواردة في الباب الثاني من تلك الوثيقة(في الباب الفرعي المعنون" استدامة طريقة العمل الراهنة")، رأت بعض الدول أنَّ النهج القائم على طبيعة المشاريع في تسمية الأفرقة العاملة، الوارد في تلك الوثيقة، سيكون مناسباً
Results: 212, Time: 0.0917

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic