SHALL RENDER IN SPANISH TRANSLATION

[ʃæl 'rendər]
[ʃæl 'rendər]
prestarán
provide
pay
lend
give
deliver
borrow
loan
render
dictará
dictate
issue
make
order
give
pronounce
enact
dictation
rendering
delivering
emitirá
issue
emit
cast
make
broadcast
output
render
deliver
release
issuance
hará
do
make
get
take
cause
prestará
provide
pay
lend
give
deliver
borrow
loan
render

Examples of using Shall render in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The governors of these institutions shall render all necessary assistance
Los directores de las instituciones penitenciarias deberán prestarles todo el auxilio necesario a fin de
This means that a court shall render a sentencing judgement only when the accused's guilt is proved;
Eso significa que un tribunal ha de dictar un fallo condenatorio únicamente cuando haya quedado probada la culpabilidad del acusado.
To that end, States Parties shall render appropriate[assistance/support]to persons with disabilities.
A esos efectos, los Estados Partes deberán prestar[asistencia/apoyo]adecuada/adecuado a las personas con discapacidad.
The Parties shall render each other necessary assistance in connection with the protection of the individual
Las Partes se prestarán recíprocamente la ayuda necesaria en relación con la defensa de los derechos personales
Non-compliance with this duty shall render the offender subject to civil
El incumplimiento de esta obligación dará lugar a responsabilidades civiles
It also stipulates that default in payment of two instalments shall render the instalment plan null and void.
En esa decisión también se estipula que la falta de pago de dos de esos plazos provocará la cancelación plena del plan de pago por plazos.
what is mine my love shall render him.
lo que es mío, mi amor se lo dará.
Parents have the primary responsibility for the upbringing of the child and States shall render them the requisite assistance
Incumbe a los padres la responsabilidad fundamental por la educación del niño, y los Estados les prestarán la asistencia necesaria
The tribunal shall render its final award in writing within five months of the date on which it is fully constituted unless it finds it necessary to extend the time limit for a period which should not exceed five months.
El tribunal dictará su laudo definitivo por escrito dentro de los cinco meses a partir de la fecha en que quede plenamente constituido, excepto si considera necesario prorrogar ese plazo por un período no superior a cinco meses.
The Committee shall arrange an interview with each foreigner and shall render an opinion on his/her personality so as to provide assistance to the Secretary-General of the region in the decision on the granting of a residence permit;
En cada región se creará un Comité de Inmigración que entrevistará a los extranjeros y emitirá una opinión sobre la personalidad de los entrevistados para ayudar al Secretario General de la región a tomar la decisión de conceder un permiso de residencia.
The Tribunal shall render its final decision within five months of the date on which it is fully constituted unless it finds it necessary to extend the time limit for a period which should not exceed five more months.
El tribunal dictará su fallo definitivo en un plazo de cinco meses contados a partir de la fecha en que esté ya plenamente constituido, a menos que considere necesario prorrogar el plazo por un período que no excederá de otros cinco meses.
The arbitral tribunal shall render its award within five months of the date on which it is established,
El tribunal de arbitraje dictará su laudo en el plazo de cinco meses después de la fecha en la que se haya constituido,
the Examiner shall render a Determination that there is no genuine issue of material fact.
el Evaluador debe emitir una Determinación de que no existe una cuestión genuina de un hecho material.
the same powers and responsibilities as a trial chamber under the Statute of the Tribunal and shall render judgement in accordance with the same rules;
la Sala de Primera Instancia conforme al Estatuto del Tribunal y dictará su fallo de conformidad con las mismas normas;
The State shall guarantee the rights of retirees, and shall render necessary aid to the elderly,
El Estado garantizará los derechos de los jubilados y prestará la asistencia necesaria a las personas de edad,
Each of the High Contracting Parties shall render emergency assistance to the other Parties in the event of environmental disasters
Cada una de las Altas Partes Contratantes prestará asistencia de urgencia a las demás Partes en caso de desastres ecológicos y fenómenos naturales que
which stipulates that the government health institutions shall render service upon payment;
en virtud del cual las instituciones sanitarias públicas prestan servicios pagados,
The contracts and property committee(s) established pursuant to Rule 117.01(c) shall render written advice to the Executive Chief Procurement Officer with respect to loss,
El comité o comités de contratos y bienes establecidos conforme a lo dispuesto en el apartado c de la Regla 117.01 darán asesoramiento por escrito al Oficial Ejecutivo Jefe de Adquisiciones con respecto a pérdidas,
appropriately the service set by the court shall render the commutation ineffective by simple operation of law,
oportuna de los trabajos determinados por el tribunal dejará sin efecto la conmutación por el solo ministerio de la ley,
stipulates that the government shall render assistance to homes with disabled persons Articles 21(4)
se dispone que el Gobierno ha de prestar asistencia a los hogares con personas con discapacidad(arts. 21 4)
Results: 64, Time: 0.074

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish