SHOULD BE DRAINED IN SPANISH TRANSLATION

[ʃʊd biː dreind]
[ʃʊd biː dreind]
se debe drenar
deben ser drenados
se deberá vaciar
se deberán escurrir
deben drenarse
debe drenarse

Examples of using Should be drained in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
All Inline systems, piping and water tanks exposed to freezing weather should be drained when appropriate.
Cuando sea apropiado, deben drenarse todos los sistemas Inline, las tuberías y los tanques de agua expuestos a temperaturas de congelación.
keep moisture out of the air used, the air tanks of the compressor should be drained daily.
mantener el aire libre de humedad, debe drenarse diariamente el tanque del compresor.
The dispenser should be drained before cleaning the tanks
El dispensador debería ser drenado antes de limpiar los tanques
The oil should be drained and replaced after an initial break-in period of 50 hours.
El aceite deberá ser drenado y reemplazado después de un periodo inicial de asentamiento de 50 horas.
screw them; Water should be drained during 1 min,
el agua deberá drenarse por 1 min,
Used filters from aqueous parts washers should be drained to remove all free-flowing liquid.
Filtros usados de lavadores de repuestos acuosos se deben drenar para sacarles todo el líquido.
The water heater and piping should be drained if they might be subjected to freezing temperatures.
El calentador de agua y la tubería deberían ser drenados en caso de que pudieran estar sujetas a temperaturas bajo cero.
After cleaning procedures, any excess water should be drained before application of disinfectants.
Tras los procedimientos de limpieza, deberá drenarse el exceso de agua antes de aplicar los desinfectantes.
Each day the reservoirs and tanks should be drained, rinsed and refilled with fresh tap water.
Diariamente, el depósito y los tanques se deben vaciar, enjuagar y volver a llenar con agua fresca de la llave.
All stomach samples should be drained of water in an identical way(as near as possible)
A todos los contenidos estomacales se les deberá escurrir el agua de la misma manera(tanto como sea posible)
The unit should be drained if it is not going to be run for an extended period of time.
La unidad deberían drenarse si no se utiliza por un período de tiempo extendido.
transported horizontally the detergent tank should be drained first.
transportarse en posición horizontal deberá vaciarse primeramente el depósito de detergente.
the DEF tank should be drained.
el tanque DEF debe ser drenado.
washable woolens should be drained with no spin or low spin speed to avoid fabric stress.
de lavado a mano y de lana se deben escurrir sin exprimir o con un exprimido a baja velocidad para evitar deformaciones de las telas.
These types of tofu should be drained and pressed to remove the water content.
Estos tipos de tofu deben drenarse y presionarse para eliminar el contenido de agua.
When disinfecting biofilters and their substrates, the system should be drained, organic residues removed
En caso de desinfección de los biofiltros y de sus sustratos, es necesario vaciar el sistema, eliminar los residuos orgánicos
the water should be drained and filled with a new one.
el agua debe drenarse y llenarse con una nueva.
any left over water in the unit should be drained by pressing the steam burst button before the end of use until the water tank is emptied.
largo periodo de tiempo, el agua sobrante de la unidad debe drenarse pulsando el botón de vapor antes de finalizar el uso hasta vaciar el depósito de agua.
all of the fuel tanks should be drained; and the aircraft must be in a neutral/level position.
todos los tanques de combustible deben ser drenados; y la aeronave debe estar en una posición/ nivel neutral.
If using canned black-eyed peas, the peas should be drained and rinsed.
Si usa frijoles de ojo negro enlatados, deben ser lavados y drenados.
Results: 500, Time: 0.0765

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish