Examples of using
Should compensate
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
is about to injure them, in some way, and should compensate them for or prevent the injury.
está a punto de ocasionarles, algún daño y debe compensarlos por ello, o prevenirlo.
the colonizing States should compensate the peoples they colonized for the persecution inflicted on them,
los Estados colonizadores deben compensar a los pueblos a los que colonizaron por la persecución a que los sometieron,
Accordingly, the buyer should compensate the seller for the loss of profit,
En consecuencia, el comprador debía indemnizar al vendedor por el lucro cesante,
the object of the identification… with apparent life without depth, that should compensate for the fragmentation of productive… specializations actually lived.
el objeto de la identificación en la vida aparente sin profundidad, que debe compensar el desmenuzamiento de las especializaciones productivas efectivamente vividas.
Israel should compensate as well for the overall damage caused by its repeated aggression against Lebanon,
Israel debe indemnizar también por el daño total causado por su reiterada agresión contra el Líbano,
those who make more extensive use of our planet's resources should compensate those who, involuntarily, use very little.
quienes realizan una explotación más extensiva de los recursos de nuestro planeta deberían compensar a aquellos que, involuntariamente, emplean muy pocos.
the Tribunal ruled that the seller should compensate the buyer for damages, which in the case at
74 de la Convención, el vendedor debería pagar los daños causados al comprador que,
It ruled that the use of shackles by the police was unnecessary and that the Government should compensate the plaintiff for damages in the amount of 1 million won,
Determinó que el uso de grilletes por parte de la policía fue innecesario y que el Estado debía pagar al denunciante 1 millón de won,
the requests made by the buyer, and ruled that the buyer should compensate the seller for damages caused by the difference in the price of the goods resold Article 75 CISG.
el tribunal desestimó todas las peticiones formuladas por el comprador y dictaminó que éste debía indemnizar al vendedor por los daños y perjuicios causados por la diferencia de precio de las mercaderías en la venta de reemplazo con respecto al precio estipulado en el contrato artículo 75 de la CIM.
the Tribunal ruled that the seller should compensate the buyer, with interest, for the damages suffered,
el tribunal dictaminó que el vendedor debía indemnizar al comprador por los daños causados,
by which the exterior aid should compensate the deficit.
por lo que la ayuda exterior debería compensar el déficit.
should be conducted by leaders who are legitimate representatives of their communities; should compensate victims directly;
debe estar en manos de dirigentes que sean representantes legítimos de sus comunidades, debe indemnizar a las víctimas directamente
As regards the consideration that the rates of reimbursement should compensate all troop-contributing States for at least the actual overseas allowance paid to their troops, it should be
En cuanto al concepto de que las tasas de reembolso deben compensar a todos los Estados que aportan contingentes por lo menos la prestación por servicios en el exterior que pagan efectivamente a sus tropas,
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文