Examples of using Should form in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The scar on the uterus should form well.
La cicatriz en el útero debe formarse bien.
When mixed together, these ingredients should form a dough.
Cuando se mezclen estos ingredientes, se debe formar una masa.
the bubbles should form continuously.
las burbujas deben formarse continuamente.
cycling computer should form approximately a 90 angle.
el Cycling Computer deben de formar un ángulo de 90 aproximadamente.
When the face is viewed from the front it should form a distinct triangle.
Cuando la cara se ve desde el frente se debe formar un triángulo distinto.
Relevant department heads should form a Steering Group to monitor progress,
Los jefes de los departamentos relevantes deben formar un Grupo de dirección para controlar el progreso,
the plans of action should form the basis for the coordinated
los planes de acción deben constituir la base para recaudar,
States should form a united front in the fight against terrorism,
Los Estados deben formar un frente unido en la lucha contra el terrorismo,
Those resolutions should form the foundation of our quest for sustainable peace in the region,
Esas resoluciones deben constituir los cimientos de nuestra búsqueda de la paz sostenible en la región,
The test product should form a physically stable homogeneous preparation when diluted with hard water,
El producto de ensayo debe formar una preparación homogénea, físicamente estable cuando se diluye con agua dura,
the topics that should form the heart of the deliberations of the Conference
los temas que deben constituir el núcleo de las deliberaciones de la Conferencia
This should form part of a wider programme to enable people to benefit from managing their own forests
Esto debería formar parte de un programa más amplio que permita a las personas beneficiarse de la gestión de sus propios bosques
private sector renewal should form the core of promoting human security and peacebuilding.
del sector privado deben constituir el núcleo de la promoción de la seguridad humana y la consolidación de la paz.
These two instruments provide the legal system with broad principles that should form the basis for addressing the issue of liability and redress for environmental damage.
Estos dos instrumentos proveen al sistema legal unos principios amplios que deberían formar las bases para tratar el asunto de responsabilidad y reparación por daños al medioambiente.
Collection development A collection management policy for multilingual and multicultural resources should form an integral part of the library's overall Collection Management Policy.
Desarrollo de la colección Una política de gestión de la colección de recursos multilingües y multiculturales debería formar parte integral de la política global de gestión de la colección de la biblioteca.
land use should form the basis for developing sustainable land use.
la utilización de las tierras deben constituir la base para desarrollar el uso sostenible de la tierra.
The experts with general knowledge appointed by each of the States parties should form the review body on the implementation of the Convention for each group of countries.
Los expertos con conocimientos generales designados por cada uno de los Estados Parte deberían constituir el órgano de examen de la aplicación de la Convención para cada grupo de países.
On the contrary, this front should form the basis of a global internationalism that associates everyone in the building of a common civilization that respects the diversity of all components.
Al contrario, debería constituir el fundamento de un internacionalismo global, asociándolos a todos en la construcción de una civilización común, respetuosa de su diversidad.
The meeting discussed the principles that should form the basis of any United Nations information system,
Se discutieron en la reunión los principios que deberían constituir la base de cualquier sistema de información de las Naciones Unidas,
Education for persons with disabilities should form an integral part of national educational planning,
La educación de las personas con discapacidad debe constituir parte integrante de la planificación nacional de la enseñanza,
Results: 505, Time: 0.0567

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish