Examples of using Should form in English and their translations into Italian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
The participation in scientific research should form an motivated specialist with creative approach to the work,
La partecipazione alla ricerca scientifica dovrebbe costituire uno specialista motivato con approccio creativo al lavoro,
The information they find about Catullus, Lesbia, etc, should form a basis for further readings of Catullus(and help them gain a better understanding of the poems).
Le informazioni rintracciate dovrebbero costituire una base per ulteriori letture di Catullo(e aiutarli a ottenere una migliore comprensione dei poemi).
This week, the coalition that should form the future government has experienced two rejections
Durante la settimana, la coalizione che dovrebbe formare il nuovo Governo ha subito due rifiuti
Equal opportunities policy can no longer be regarded as a specific, limited policy, but should form an integral part of the Community's economic,
La politica delle pari opportunità non può più essere considerata come una politica specifica e limitata, ma dovrebbe costituire parte integrante delle politiche economiche,
the competition authorities of the Member States should form together a network of public authorities applying the Community competition rules in close cooperation.
le autorità garanti della concorrenza degli Stati membri dovrebbero formare insieme una rete di pubbliche autorità che applicano le regole di concorrenza comunitarie in stretta cooperazione.
The Committee now reiterates these proposals and feels that they should form the basis of a systematic
Il Comitato ribadisce ora tali proposte e reputa che esse dovrebbero costituire il fondamento di un approccio sistematico
It has been argued that the Treasury should form a panel of probate genealogists to quote on each estate within a framework outsourcing agreement.
È stato argomentato che il Tesoro dovrebbe formare un gruppo di esperti genealogisti per citare su ciascuna proprietà all'interno di un accordo quadro di esternalizzazione.
with all its implications for employment, should form the fourth pillar of the European Digital Single Market Strategy.
con tutte le conseguenze che comporta per l'occupazione, dovrebbe costituire il quarto pilastro della strategia per il mercato unico digitale europeo.
M lines should form a triangle with the side,
M linee devono formare un triangolo con il lato,
the Authority which it establishes should form an integral part of the Community regulatory framework for electronic communications.
l'autorità che esso istituisce dovrebbero formare parte integrante del quadro normativo comunitario per le comunicazioni elettroniche.
not just estimated data- should form the basis of fishing limits for deep-sea fishing;
non solo dati stimati- dovrebbero costituire la base per limitare la pesca di acque profonde;
So in the use of wire thread insert, should form a regular inspection of good habits, when.
Così nell'uso di inserto filettato filo, dovrebbe formare un controllo regolare di buone abitudini, quando.
I would also like to react to the paragraph of the report in which it is stated that the open-ended contract should form the basis of a social security system.
Desidero inoltre rispondere al paragrafo della relazione, in cui si afferma che il contratto a tempo indeterminato dovrebbe costituire la base di un sistema di sicurezza sociale.
Clearly, these essential points should form the basis of bilateral agreements between the Member States concerned.
E evidentemente questi punti essenziali devono formare oggetto di accordi tra gli Stati interessati, cioè di accordi bilaterali.
At the bottom, we find the foods that should form the largest part of any diet,
Partendo dal basso si trovano gli alimenti che devono costituire la componente maggiore nella dieta,
Soldiers and revolutionary officers should form their own committees
I soldati e gli ufficiali rivoluzionari dovrebbero formare propri comitati,
in steel utilization, environmental aspects should form an integral part of the life-cycle approach.
gli aspetti ambientali dovrebbero costituire parte integrante dell'impostazione basata sul ciclo di vita.
you must go to a unicameral parliament, which should form the government.
si deve andare a un parlamento unicamerale, che dovrebbe formare il governo.
check the accuracy of the angle, which should form the slope and the plane of the door frame.
controllare la precisione dell'angolo, che dovrebbe costituire la pendenza e il piano del telaio della porta.
The folded edge of the sheet should form a 45-degree angle from that corner on the surface of the bed.
Il lato ripiegato deve formare un angolo di 45 gradi da questo angolo fino alla superficie del letto.
Results: 254, Time: 0.0522

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Italian