SHOULD INCLUDE PROVISIONS IN SPANISH TRANSLATION

[ʃʊd in'kluːd prə'viʒnz]
[ʃʊd in'kluːd prə'viʒnz]
debería incluir disposiciones
debería contener disposiciones
deberían figurar disposiciones
deberían incorporar disposiciones
deberían incluir provisiones
deberían incluir disposiciones
debe incluir disposiciones
deben incluir disposiciones

Examples of using Should include provisions in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
These should include provisions for the instigators of initiatives to address decision-makers directly if they attract enough support.
Estos procesos deben incluir disposiciones para que los promotores de las iniciativas se dirijan directamente a los responsables de la toma de decisiones si consiguen suficiente apoyo.
While the Commission could not yet decide whether the Guide should include provisions on the applicable law,
La Comisión no puede decidir todavía si la Guía debe incluir disposiciones sobre el derecho aplicable,
The model legislation on extradition should include provisions for a flexible multi-based extradition process.
La legislación modelo sobre extradición debía incluir disposiciones que garantizaran un proceso de extradición flexible y con amplias posibilidades de fundamentación.
The resolution should include provisions concerning the right to identity
La resolución deberá contener disposiciones sobre el derecho a una identidad
Yet another approach is to suggest that arbitral rules should include provisions on confidentiality, while a further approach suggests that what might be needed is a model legislative provision..
Por otro lado, otros sugieren que las reglas de arbitraje deban incluir disposiciones sobre confidencialidad, mientras que otros opinan que podría ser necesaria una disposición de una ley modelo.
The legislation should include provisions to ensure that registered users of the national legal deposit agency have access to the electronic material deposited.
En la legislación deberán figurar disposiciones que garanticen a los usuarios registrados del organismo nacional de depósito legal el acceso al material electrónico depositado.
The statement should include provisions for monitoring of and follow-up on the agreements or recommendations.
La declaración debe incluir provisiones para el monitoreo y seguimiento de los acuerdos o recomendaciones.
The instrument should include provisions on bilateral, regional
El instrumento deberá incluir disposiciones sobre la cooperación y la asistencia bilaterales,
There was a broadly shared view that IIAs should include provisions that are more balanced.
Se expresó la opinión generalizada de que los AII debían incluir disposiciones más equilibradas.
The post-2015 development agenda should include provisions for an effective partnership for financing for development.
La agenda para el desarrollo después de 2015 debe incluir disposiciones relativas a una asociación eficaz en pro de la financiación para el desarrollo.
Moreover, a future comprehensive convention on international terrorism should include provisions against the recruitment, use,
Por otra parte, en un futuro convenio de carácter amplio sobre el terrorismo internacional deberían incluirse disposiciones contra el reclutamiento, la utilización,
The NGO Coalition stated that an optional protocol should include provisions for an inquiry procedure,
La Coalición de ONG declaró que un protocolo facultativo debía incluir disposiciones relativas a un procedimiento de investigación,
These measures and regulations should include provisions obliging the contracting partners to prohibit the delivery of equipment in breach of Security Council embargoes;
Estas medidas y normas deberían abarcar disposiciones que obliguen a las partes contratantes a prohibir el envío de equipo que contravenga los embargos impuestos por el Consejo de Seguridad;
The Constitution should include provisions for holding territorial referendums on matters of territorial importance.
En la Constitución se deben incluir disposiciones relativas a la celebración de referéndums sobre cuestiones de importancia para el Territorio.
should it specify in which laws States should include provisions.
debería especificar en qué leyes los Estados deberían incluir las normas.
At this point we can foresee that the verification regime should include provisions for on-site inspections.
Hoy por hoy, podemos prever que el régimen de verificación deberá contener disposiciones relativas a las inspecciones in situ.
Additionally, the future arms trade treaty should include provisions regarding the reporting on national implementation of the treaty such as on national legislation
Asimismo, el futuro tratado sobre el comercio de armas debería incluir disposiciones relativas a la presentación de informes sobre la aplicación nacional del tratado,
technical assistance should include provisions that identify and address the activities that require support
la asistencia técnica debería incluir disposiciones que determinen las actividades que requieren apoyo
The instrument should include provisions relating to the basis on which regional economic integration organizations(REIOs)
El instrumento debería contener disposiciones relativas a las condiciones que les permitan a las organizaciones regionales de integración económica(ORIE)
legislation aimed at upgrading the capacity of the construction services sector should include provisions to encourage the transfer of technology to domestic firms through joint ventures
la legislación encaminada a aumentar la capacidad del sector de los servicios de construcción deberían figurar disposiciones que alentaran la transmisión de tecnología a las empresas nacionales mediante empresas mixtas
Results: 97, Time: 0.0768

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish