SHOULD NOT ALLOW IN SPANISH TRANSLATION

[ʃʊd nɒt ə'laʊ]
[ʃʊd nɒt ə'laʊ]
no deberían autorizar
no debería admitir
no debía permitir

Examples of using Should not allow in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The jack stands should not allow the machine to move when the engine is running
Los soportes mecánicos no deben permitir que la máquina se mueva cuando el motor esté en funcionamiento
Parties may conclude that the mercury instrument should not allow the development, trade
Las Partes quizá lleguen a la conclusión de que el instrumento sobre el mercurio no debería permitir la elaboración, el comercio
the Department should not allow subsidies to be tied to particular products
el Departamento no debía permitir que las subvenciones estuvieran vinculadas a productos determinados
that the international community should not allow potential legal complexities to deter it from taking urgently needed global action in that area.
la comunidad internacional no debería permitir que las eventuales complejidades jurídicas la disuadieran de adoptar las medidas de ámbito mundial tan urgentes y necesarias en esta esfera.
In addition, States should not allow activities which contravene human rights,
Además, los Estados no deben permitir actividades que contravengan los derechos humanos,
The concern has been expressed that the Council should not allow a mandate to be implemented inadequately without recommendations and decisions.
Se ha manifestado preocupación en el sentido de que el Consejo no debería permitir que un mandato se aplique de forma inadecuada sin adoptar recomendaciones y decisiones.
Public authorities should not allow private providers to vitiate the humanistic objectives of education.
Las autoridades públicas no deben permitir que los proveedores privados desvirtúen los objetivos humanísticos de la educación.
In fact, you should not allow this sinister program access your PC in the first place.
De hecho, usted no debería permitir acceso a este siniestro programa su PC en primer lugar.
The United Nations was responsible for the future of the Kanak people and should not allow them to sink into oblivion.
Las Naciones Unidas son responsables del futuro del pueblo kanak y no deben permitir que el mundo se olvide de él.
However, countries should not allow capital controls to delay the implementation of sound policies
Sin embargo, los países no debían permitir que los controles de capital demoraran la aplicación de políticas
In particular, States should not allow patents on plants
En particular, los Estados no deberían permitir patentes sobre plantas
The United Nations should not allow the question of Western Sahara to be forgotten.
Las Naciones Unidas no deben dejar que se olvide la cuestión del Sáhara Occidental.
The Turks and Armenians should not allow that slice, however accursed
Los turcos y los armenios no deberían permitir que esa parte, por muy execrable
One speaker noted that governments should not allow the formation of"communities within communities" that were impenetrable to law enforcement officials.
Un orador observó que los gobiernos no deberían permitir que se formaran"comunidades dentro de las comunidades", en las que las fuerzas del orden no pudieran penetrar.
National laws should not allow for the patentability of conventional methods for plant breeding,
Las leyes nacionales no deberían permitir la patentabilidad de los métodos de mejoramiento genético convencionales,
the Courts should not allow employers to validate them.
los tribunales no deberán permitir que el empleador las convalide.
We should not give up and we should not allow the problem to defeat us.
Nelson Mandela No debemos rendirnos ni debemos permitir que el problema nos derrote.
Governments should not allow the right of free expression to be misused to incite racial hatred
Los gobiernos no deberían tolerar que se tergiversara el derecho de libre expresión para inducir al odio racial
Each nation should not allow any pressure or interference by outside forces in the interpretation
Cada Estado no debe tolerar la presión o intervención de ninguna índole en la interpretación
It should not allow India to circumvent genuine negotiations on the Kashmir issue once again.
No se debe permitir que la India eluda una vez más la celebración de negociaciones legítimas sobre la cuestión de Cachemira.
Results: 169, Time: 0.071

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish