TAKE THINGS IN SPANISH TRANSLATION

[teik θiŋz]
[teik θiŋz]
coger cosas
dar las cosas
tome las cosas
toman las cosas
llevan las cosas
llevemos las cosas

Examples of using Take things in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Ring dips take things one step further.
Las inmersiones del anillo toman las cosas un paso más lejos.
Take things one day at a time.
Tome las cosas un día a la vez.
Take things seriously and get organized.
Toma las cosas en serio y organízate,
We have to take things to the attic.
Tenemos que llevar las cosas al ático.
Take things to the next level with a real two-way video interaction.
Lleva las cosas al siguiente nivel con esta interacción de vídeo a dos bandas.
Take things one step at a time.
Tome las cosas un paso a la vez.
If you take things personally then you have hurt feelings.
Si ustedes toman las cosas personalmente a pecho, entonces tienen sentimientos heridos.
Take things slow and let your relationship grow.
Toma las cosas con calma y deja que tu relación crezca.
Art can make that cut, take things to another level.
El arte puede hacer ese recorte, llevar las cosas a otro plano.
Take things that will help your family feel clean.
Lleva las cosas que necesitará tu familia para sentirse limpios.
Be patient and take things day by day.
Ten paciencia y toma las cosas día a día.
(3) Never take things of meaning, it will make you lose a lot.
(3) Nunca tome las cosas de sentido, que te hará perder mucho.
But these new terminator episodes Take things to a whole new level.
Pero estos nuevos episodios Terminator llevan las cosas a un nuevo nivel.
Thierry Meyssan: Again, you take things upside down.
Thierry Meyssan: Una vez más, ustedes toman las cosas al revés.
Rich Pins can really take things to the next level.
los Pines Enriquecidos pueden llevar las cosas al siguiente nivel.
But Heroes of the Storm take things even further.
Pero Heroes of the Storm lleva las cosas un poco más allá.
Take things slowly, and rest when you get tired.
Tome las cosas con calma y descanse cuando se sienta cansado.
Take things slowly if your ex wants to rekindle the relationship.
Toma las cosas lentamente si quiere retomar la relación.
Let's just take things slow.
Sólo llevemos las cosas lento.
I just think we should take things slow.
Sólo creo que deberíamos llevar las cosas despacio.
Results: 277, Time: 0.0464

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish