TO CONTINUE TO MAKE PROGRESS IN SPANISH TRANSLATION

[tə kən'tinjuː tə meik 'prəʊgres]
[tə kən'tinjuː tə meik 'prəʊgres]
continuar progresando
de seguir avanzando
a seguir haciendo progresos
continúe avanzando
de continuar progresando

Examples of using To continue to make progress in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Syria and Lebanon to continue to make progress towards their own peace agreements.
Siria y el Líbano continúen progresando hacia sus propios acuerdos de paz.
the Commission should encourage China to continue to make progress rather than supporting a resolution which could not produce the desired result.
la Comisión debe alentar a China a que siga progresando, en lugar de apoyar una resolución que no puede producir el resultado deseado.
I encourage the Somali parties to continue to make progress and work towards the implementation of all aspects of the Addis Agreement in the spirit of dialogue and compromise.
Aliento a las partes somalíes a que sigan avanzando y trabajando en pro de la aplicación de todos los aspectos del Acuerdo de Addis Abeba con un espíritu de diálogo y avenencia.
Recognizing the political will repeatedly shown by the Government of Equatorial Guinea to continue to make progress in the field of human rights
Reconociendo la voluntad política demostrada en reiteradas ocasiones por el Gobierno de Guinea Ecuatorial de seguir avanzando en el terreno de los derechos humanos
My country hopes to continue to make progress towards achieving the ultimate objective of the full elimination of anti-personnel landmines,
Mi país espera seguir avanzando y contribuyendo hacia el objetivo último dirigido a la erradicación completa de las minas antipersonal,
the Prosecutor's Office for that initiative to promote dialogue and cooperation in order to continue to make progress towards a universal system of justice.
a la Fiscalía por esa iniciativa que promueve el diálogo y la cooperación en pos de seguir avanzando hacia un sistema de justicia universal.
urging the Government of Haiti to continue to make progress in its implementation in close cooperation with all relevant international stakeholders.
instando al Gobierno de Haití a que siga avanzando en su ejecución, en estrecha cooperación con todas las partes internacionales pertinentes.
urges the Ivorian parties to continue to make progress.
insta a las partes de Côte d'Ivoire a seguir avanzando.
will keep the pressure on other weaker eurozone countries to continue to make progress.
presión en otros países más débiles de la zona Euro para que continúen avanzando.
reconciliation process to continue to make progress.
el proceso de paz y reconciliación siga avanzando.
In this regard, agencies support drawing attention to legislative bodies on the need to continue to make progress on results-based management
Al respecto, los organismos apoyan que se señale a la atención de los órganos legislativos la necesidad de seguir avanzando para lograr la gestión basada en los resultados
protection of children's rights, and it hoped to continue to make progress.
protección de los derechos de los niños y confía en seguir realizando progresos.
reaffirm our commitment to continue to make progress in this regard.
reafirmar nuestro compromiso de continuar haciendo avances a este respecto.
eliminate all forms of violence against women and girls(Italy); to continue to make progress in implementing measures
eliminar cualquier forma de violencia contra las mujeres y las niñas( Italia); continuar avanzando en la implementación de medidas
other overseas territories to continue to make progress in improving financial regulation,
a otros territorios de ultramar a continuar avanzando en la mejora de la regulación financiera,
to reaffirm our commitment and desire to continue to make progress in achieving goals that can overcome social gaps.
de reafirmar nuestro compromiso y nuestro ánimo de seguir avanzando en el cumplimiento de metas orientadas a superar las brechas sociales,
Urging the Transitional Government to continue to make progress in the implementation of the Interim Cooperation Framework(ICF),
Instando al Gobierno de transición a que siga avanzando en la aplicación del marco de cooperación provisional,
First, there is a need to send a message of encouragement to the Government of the Sudan to continue to make progress on the path of peace on which it has embarked and is about to be completed, in order to put an end to suffering in the Sudan.
En primer lugar, para detener el sufrimiento en el Sudán necesitamos enviar un mensaje de aliento al Gobierno del Sudán para que siga haciendo progresos en el camino de la paz en el que se embarcó y que está a punto de terminarse.
on the steps that needed to be taken to continue to make progress, and it contributed to a better understanding of the situation of children in armed conflict.
sobre el tema y sobre las medidas necesarias para seguir avanzando y contribuyó a una mejor comprensión de la situación de los niños en los conflictos armados.
remains committed to supporting the country to continue to make progress towards the achievement of the objectives outlined in paragraph 6 of Security Council resolution 1925 2010.
sigue comprometida a apoyar al país para que continúe avanzando en el cumplimiento de los objetivos enunciados en el párrafo 6 de la resolución 1925(2010) del Consejo de Seguridad.
Results: 63, Time: 0.0642

To continue to make progress in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish