to honour its commitmentto fulfil their commitmentto meet its commitment
honrando su compromiso
honour their commitmentsto honor its commitment
respetando sus compromisos
to respect their commitment
Examples of using
To honour its commitment
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
China strongly urges the Democratic People's Republic of Korea to honour its commitmentto denuclearization, stop all moves that may further worsen the situation
China exhorta firmemente a la República Popular Democrática de Corea a cumplir con su compromiso de desnuclearización, detener todas las actividades que puedan empeorar la situación
the League of Arab States for the Syrian Government to honour its commitmentto the Arab League plan
Estados Árabes para que el Gobierno de Siria cumpla su compromiso de aplicar el plan de la Liga Árabe
Peace in Chiapas could be achieved only if there was a political will on the part of the Government to honour its commitment under the San Andres Agreements
La paz en Chiapas sólo es posible si existe la voluntad política del Gobierno de cumplir los compromisos contraídos en los Acuerdos de San Andrés
urge the international community to honour its commitment of assistance, making more investment in the field of welfare and assisting the sustainable development for Afghanistan(China);
instar a la comunidad internacional a que cumpla sus compromisos en materia de asistencia, haciendo más inversiones en la esfera del bienestar social y apoyando el desarrollo sostenible del Afganistán(China);
information was requested on what Nigeria was currently doing at the international level to honour its commitmentto combat racial discrimination,
se pidió información acerca de lo que estaba haciendo Nigeria actualmente en el plano internacional para cumplir su compromiso de combatir la discriminación racial
the League of Arab States for the Syrian Government to honour its commitmentto the Arab League plan
Estados Árabes para que el Gobierno de Siria cumpla su compromiso de aplicar el plan de la Liga Árabe
the Government of the Niger would continue to honour its commitmentto improving the status of women,
el Gobierno del Níger seguirá cumpliendo su empeño de mejorar la situación de la mujer,
She challenged the regime to allow the Special Rapporteur free access to the country and to honour its commitmentto a political solution by entering into a dialogue with the democracy movement under the leadership of Aung San Suu Kyi.
La oradora desafía al régimen a permitir al Relator Especial libre acceso al país y a cumplir su compromiso de hallar una solución política entablando el diálogo con el movimiento pro democracia bajo la jefatura de Aung San Suu Kyi.
On both visits, the Special Representative urged the Government to honour its commitmentto allow a humanitarian assessment mission to visit SPLM-held areas in the Nuba mountains; he was reassured that this would happen.
En ambas visitas el Representante Especial exhortó al Gobierno a cumplir su compromiso de autorizar que una misión de evaluación de la situación humanitaria visitara las zonas bajo el control del MLPS en los montes de Nubia; recibió seguridades de que así se haría.
The Republic of Korea was doing its utmost to honour its commitment through a threefold increase in its official development assistance(ODA),
La República de Corea está haciendo todo lo posible para cumplir su compromiso y triplicar su ayuda oficial para el desarrollo(AOD),
in 2009 and intends to honour its commitmentto increase ODA to 0.7 per cent of GDP in 2010.
tiene intención de cumplir su compromisode aumentarlo hasta el 0,7% en el transcurso del año 2010.
guidance and political support to the Institute, as also to honour its commitmentto provide facilities in accordance with the host agreement.
apoyo político valiosos al Instituto y también siguió cumpliendo su compromiso de facilitar instalaciones, conforme al acuerdo con el país anfitrión.
the submission of Nepal's periodic reports for consideration by the Committee are some examples of Nepal's efforts to honour its commitment under the Convention.
la presentación de los informes periódicos de Nepal para su examen por el Comité son algunos ejemplos de los esfuerzos desplegados por Nepal para cumplir los compromisos contraídos en virtud de la Convención.
to allow Ukraine to honour its commitmentto close the Chernobyl nuclear power plant by the year 2000.
para ayudar a Ucrania a cumplir su compromiso de cerrar la central nuclear de Chernobyl antes del año 2000.
15 December 2001 confirmed the Union's determination to honour its commitment under the Kyoto Protocol and its desire that
15 de diciembre de 2001 confirmó la firme decisión de la Unión de cumplir sus compromisos derivados del Protocolo de Kyoto
In this regard, the Secretary-General urges the Government of Peru to continue to honour its commitment as host country, and provide the necessary financial
En este sentido, el Secretario General insta al Gobierno del Perú a que continúe cumpliendo su compromiso como país anfitrión,
the Plan of Action would permit UNICEF to honour its commitmentto children in the fields of health,
el Plan de Acción permitiría al UNICEF cumplir su compromiso con la infancia en las esferas de la salud,
the Grenadines had managed to honour its commitmentto promote human rights.
había logrado cumplir su compromiso de promover los derechos humanos.
Calls upon the Syrian Government to honour its commitmentto this proposal and its earlier commitment to the Arab League Plan,
Exhorta al Gobierno de Siria a que cumpla su compromiso con esta propuesta y su anterior compromiso con el Plan de la Liga Árabe,
with the support of international partners, to honour its commitmentto accelerate reconciliation,
con apoyo de sus asociados internacionales, cumpla su compromiso de acelerar la reconciliación,
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文