TO REAFFIRM ITS COMMITMENT IN SPANISH TRANSLATION

[tə ˌriːə'f3ːm its kə'mitmənt]
[tə ˌriːə'f3ːm its kə'mitmənt]
para reafirmar su compromiso
to reaffirm their commitment
reafirmar su adhesión
reaffirm their commitment
ratificar su compromiso
to reaffirm its commitment
para reiterar su compromiso
to reiterate its commitment
to reaffirm its commitment
reafirme su determinación
to reaffirm its determination
reafirmar su empeño
reafirmar su dedicación
para reafirmar su adhesión
reafirmar su voluntad
reaffirm its will
to reaffirm its commitment
to reaffirm its willingness

Examples of using To reaffirm its commitment in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
This will provide the international community with an ample opportunity to reaffirm its commitment to combat this global problem.
Esto brindará a la comunidad internacional una gran oportunidad para ratificar su compromiso de luchar contra este problema mundial.
The Union seizes this opportunity to reaffirm its commitment to realize all human rights for all.
La Unión aprovecha esta oportunidad para afirmar su empeño en realizar todos los derechos humanos para todos.
The Government of Rwanda once again takes this opportunity to reaffirm its commitment to the principles and ideals of the United Nations.
El Gobierno de Rwanda aprovecha una vez más esta oportunidad para reafirmar su dedicación a los principios e ideales de las Naciones Unidas.
Encouraging the Government of Liberia to reaffirm its commitment and redouble its efforts to ensure the effective implementation of the Kimberley Process Certification Scheme.
Alentando al Gobierno de Liberia a que reafirme su compromiso y redoble sus esfuerzos para asegurar la aplicación efectiva del Sistema de Certificación del Proceso de Kimberley.
we see the fiftieth anniversary as a time for the international community to reaffirm its commitment to this powerful document.
el cincuentenario es el momento apropiado para que la comunidad internacional reitere su compromiso para con ese poderoso documento.
It believed that the time had come for the international community to reaffirm its commitment to peace and stability in Guinea-Bissau.
A su juicio, ha llegado el momento de que la comunidad internacional reafirme su compromiso con la paz y la estabilidad en Guinea-Bissau.
the Republic of Korea continues to reaffirm its commitment to volunteerism, global peace
la República de Corea continúa reafirmando su compromiso con el voluntariado, la paz mundial
Israel took several concrete steps to reaffirm its commitment to thoroughly investigating,
Israel tomó varias medidas concretas para reafirmar su compromiso de investigar a fondo
His delegation commended the efforts made by the Department of Public Information to reaffirm its commitment to the democratic principles of pluralism
La delegación de Haití encomia los esfuerzos del Departamento de Información Pública por reafirmar su adhesión a los principios democráticos de pluralismo
To reaffirm its commitment to the Convention and to the Optional Protocol,
Para reafirmar su compromiso con la Convención y el Protocolo facultativo,
Specifically, the delegation of the Bolivarian Republic of Venezuela wishes to reaffirm its commitment to cooperate with efforts to promote coordination on matters of the oceans and the law of the sea, in conformity with international law.
Sobre el particular, la República Bolivariana de Venezuela desea ratificar su compromiso de cooperar con los esfuerzos destinados a promover la coordinación sobre las cuestiones relativas al tema de los océanos y el derecho del mar, de conformidad con el derecho internacional.
Ms. Abdelhak(Algeria) said that her delegation had voted in favour of the draft resolution to reaffirm its commitment to the elimination of extrajudicial, summary and arbitrary executions.
La Sra. Abdelhak(Argelia) dice que su delegación ha votado a favor del proyecto de resolución para reafirmar su compromiso con el objetivo de eliminar las ejecuciones extrajudiciales, sumarias y arbitrarias.
Singapore would like to take this opportunity to reaffirm its commitment to working with its partners,
Singapur desea aprovechar esta ocasión para reiterar su compromiso de trabajar con sus asociados,
Ms. Al-Amri(Qatar) said that her Government wished to reaffirm its commitment to implementing the Beijing Declaration
La Sra. Al-Amri(Qatar) dice que su Gobierno desea ratificar su compromiso de poner en práctica la Declaración
The Bahamas took every opportunity to reaffirm its commitment to the protection of human rights
Las Bahamas aprovechan cada oportunidad para reiterar su compromiso con la protección de los derechos humanos
The World Conference on Women provided the international community with an excellent opportunity to reaffirm its commitment to gender equality,
La Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer brindó a la comunidad internacional una oportunidad excelente para reafirmar su adhesión a la igualdad de sexos,
the delegation of Mexico also wishes to reaffirm its commitment to promoting multilateralism as the means of achieving significant agreement on disarmament.
la delegación de México también desea ratificar su compromiso con la promoción del multilateralismo como el medio para lograr acuerdos significativos en materia de desarme.
This is a unique opportunity for my Government to reaffirm its commitment to this initiative and to express its conviction that it continues to deserve the ongoing support of all the members of the international community.
Esta es una oportunidad única para que mi Gobierno ratifique su compromiso con esta iniciativa y exprese su convicción de que la misma merece seguir recibiendo el apoyo sostenido de todos los miembros de la comunidad internacional.
New Zealand wished to reaffirm its commitment to the goal of the Decade and its desire to
Nueva Zelandia reafirma su adhesión al objetivo del Decenio
I would therefore appeal to the donor community to reaffirm its commitment to support Afghanistan through the full range of needs extending from humanitarian assistance to development aid.
Por lo tanto, hará un llamamiento a la comunidad de donantes para que reafirme su compromiso de apoyo a todas las necesidades del Afganistán, desde la asistencia humanitaria hasta la ayuda para el desarrollo.
Results: 199, Time: 0.0978

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish