TO THE PROCEDURE PRESCRIBED IN SPANISH TRANSLATION

[tə ðə prə'siːdʒər pri'skraibd]
[tə ðə prə'siːdʒər pri'skraibd]
al procedimiento prescrito
al procedimiento previsto
con el procedimiento establecido

Examples of using To the procedure prescribed in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
will also serve the purpose of adhering to the procedures prescribed by United Nations system organizations
cumplirá también el propósito de que se observen los procedimientos prescritos por las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas
the author of an objection must withdraw its objection according to the procedures prescribed by the Vienna rules.
es el autor de una objeción quien ha de retirarla con arreglo a los procedimientos prescritos por las normas de Viena.
The provisions for the implementation of the present Covenant shall apply without prejudice to the procedures prescribed in the field of human rights by
Las disposiciones de aplicaciôn del présente Pacte se aplicaràn sin perjuicio de los procedimientos previstos en materia de derechos humanos por los instrumentos constitutives
Th e provisions for the implementation of the present Covenant shall apply without prejudice to the procedures prescribed in the fi eld of human rights by
Artículo 44 Las disposiciones de la aplicación de el presente Pacto se aplicarán sin perjuicio de los procedimientos previstos en materia de derechos humanos por los instrumentos constitutivos y las convenciones de las Naciones Unidas
must be subject to the procedures prescribed for constitutional reform
debe pasar necesariamente por los procedimientos establecidos para la reforma de la Constitución,
To impose fines on the heads of the bank administration according to the procedure prescribed by law;
Imponer multas a los jefes de la administración del banco según el procedimiento establecido por la ley;
No one may be deprived of liberty except on the basis and pursuant to the procedure prescribed by law in the following cases.
Nadie puede ser privado de libertad a menos que sea sobre la base de la ley y con arreglo al procedimiento que ésta prescribe en los siguientes casos.
The Legal Chancellor has the right to obtain information containing State secrets on the bases of and pursuant to the procedure prescribed by law.
El Canciller Jurídico tiene derecho a obtener información que contenga secretos de Estado sobre la base de la ley y de conformidad con el procedimiento prescrito por la ley.
strikes pursuant to the procedure prescribed by law;
huelgas de conformidad con el procedimiento previsto por la ley;
Communal land identification and recognition by the Land Registry(RIC) must take place according to the procedure prescribed in the Regulation, as part of the land registration process.
Para la identificación y reconocimiento de tierras comunales por parte del RIC se debe realizar el procedimiento establecido en dicho reglamento el cual debe realizarse de manera integrada al proceso del establecimiento catastral.
National minorities have been granted, according to the procedure prescribed by the laws of the Republic of Lithuania,
Siguiendo el procedimiento establecido por las leyes de Lituania, se ha concedido a las minorías nacionales el derecho a establecer organizaciones públicas y culturales
moral reasons is required to perform alternative service pursuant to the procedure prescribed by law.
por razones religiosas o morales deberá prestar un servicio alternativo con arreglo al procedimiento legal previsto.
deprivation of a child's liberty are permitted only in the circumstances and according to the procedure prescribed by Turkmen law,
privación de la libertad de un menor están permitidas únicamente en las circunstancias y con arreglo a las normas de procedimientos prescritas por el derecho turcomano,
in the cases and according to the procedure prescribed by this Law and other legal acts,
en los casos y siguiendo los procedimientos prescritos en esta Ley y otras disposiciones pertinentes,
No one could be deprived of liberty except in the circumstances and according to the procedures prescribed by law.
Nadie puede ser privado de su libertad, salvo en determinadas condiciones y según los procedimientos previstos por la ley.
to perform military service are obligated to perform alternative service, according to the procedures prescribed by the Alternative Service Act.
por razones religiosas o morales están obligados a prestar un servicio alternativo según los procedimientos que prescribe la Ley de servicio alternativo.
special technology only in cases and according to the procedures prescribed by the Internal Affairs Bodies Act, adopted on 30 May 2011.
especiales solo en aquellos casos y según el procedimiento que contempla la Ley sobre los órganos del Ministerio del Interior de 30 de mayo de 2011.
The children of foreign citizens shall be educated in the Republic of Estonia according to the procedures prescribed by the Education Act,
Los hijos de extranjeros deben ser educados en la República de Estonia según los procedimientos prescritos en la Ley de educación,
Judges answer to the High Council of the Judiciary according to the procedures prescribed by the law and for the manner in which they discharge their functions.
El magistrado responde ante el Consejo Superior de la Magistratura, en la forma estipulada por la ley y respecto de la manera en que ha llevado a cabo su labor.
firearms explicitly prescribes that the police office is entitled to use physical coercion, special means and official firearm with the observance of the principles of proportionality and necessity under conditions and pursuant to the procedures prescribed by the law.
armas de fuego establece expresamente que los agentes de policía están facultados para recurrir a la coacción física, medios especiales y armas de fuego observando los principios de proporcionalidad y necesidad en condiciones prescritas por ley y conforme a los correspondientes procedimientos.
Results: 962, Time: 0.0695

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish