UNLEASHED IN SPANISH TRANSLATION

[ʌn'liːʃt]
[ʌn'liːʃt]
desatado
unleash
untie
trigger
spark
loose
unbind
break
to unloose
desencadenado
trigger
lead
unleash
cause
spark
set off
unchain
liberado
release
free
liberate
unlock
unleash
to rid
relieve
soltado
drop
release
let go
loose
unleash
undo
put
lanzó
launch
throw
cast
release
pitch
toss
hurl
flip
sueltos
loose
down
free
release
drop
i let go
unleashed
desató
unleash
untie
trigger
spark
loose
unbind
break
to unloose
desatada
unleash
untie
trigger
spark
loose
unbind
break
to unloose
desencadenó
trigger
lead
unleash
cause
spark
set off
unchain
desencadenada
trigger
lead
unleash
cause
spark
set off
unchain
desataron
unleash
untie
trigger
spark
loose
unbind
break
to unloose
desencadenadas
trigger
lead
unleash
cause
spark
set off
unchain
liberada
release
free
liberate
unlock
unleash
to rid
relieve
liberó
release
free
liberate
unlock
unleash
to rid
relieve
lanzado
launch
throw
cast
release
pitch
toss
hurl
flip
soltaron
drop
release
let go
loose
unleash
undo
put
soltó
drop
release
let go
loose
unleash
undo
put
lanzaron
launch
throw
cast
release
pitch
toss
hurl
flip
suelto
loose
down
free
release
drop
i let go
unleashed
liberados
release
free
liberate
unlock
unleash
to rid
relieve
solté
drop
release
let go
loose
unleash
undo
put
lanzada
launch
throw
cast
release
pitch
toss
hurl
flip

Examples of using Unleashed in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Pops: Oh, who unleashed the Destroyer of Worlds?
Papaleta:¡Oh, quien liberó al Destructor de Mundos!
The darkness was unleashed, something scary and thoroughly incomprehensible to a little boy.
La oscuridad fue liberada, algo tenebroso y completamente incompresible para un niño.
And yet look what I have unleashed upon the Empire.
Pero mira lo que he soltado sobre el Imperio.
The extragalactic invaders also unleashed deadly Jedi-hunting voxyn on the moon.
Los invasores extragalácticos también soltaron al mortal cazador de Jedi Voxyn en la luna.
So he unleashed them on our village….
Así que las liberó en nuestra aldea….
The radiant creativity was unleashed at the state of the art event in Osaka.
La creatividad radiante quedó liberada durante el evento artístico de vanguardia celebrado en Osaka.
They had unleashed the most deadly weapons against helpless women,
Ha lanzado las armas más mortíferas contra mujeres,
Then some horror was unleashed.
Entonces el horror fue soltado.
Saddam Hussein's forces unleashed mustard gas on the Iranian troops.
Las fuerzas de Saddam Hussein soltaron gas mostaza sobre las tropas iraníes.
Who unleashed the Destroyer of Worlds?
¿Quién soltó al Destructor de Mundos?
Then something happened which unleashed the power of our imagination.
Entonces algo sucedió que liberó el poder de nuestra imaginación.
Unstable energy radiates from this powerful suit of dark armor, waiting to be unleashed!".
Por este poderoso guerrero oscuro fluye energía inestable a la espera de ser liberada".
Also the new album BLOODWINTER is ready to be unleashed, soon!
También el nuevo álbum BLOODWINTER está listo para ser lanzado, pronto¡"!
Please also inform Father Brown that the hounds have been unleashed.
Informe también por favor al Padre Brown de que han soltado los sabuesos.
As man unleashed his deadly bombs
Como el hombre soltó a sus bombas mortales
Amon unleashed legions of hybrids in a galactic assault.
Amón liberó legiones de híbridos en un asalto galáctico.
June- The Eritrean war planes unleashed a second air attack on civilian establishments.
De junio Los aviones de guerra eritreos lanzaron un segundo ataque contra establecimientos civiles.
You unleashed El Chupakneebray upon us?
Ustedes soltaron a El Chupakneebray sobre nosotros?
HE let me see that there was unforgiveness that needed to be unleashed.
El permitió ver que había falta de perdón(rencor) que necesitaba ser liberada.
As Chewbacca is unleashed, Han finds himself dealing with….
Mientras Chewbacca está suelto, Han se encuentra a sí mismo lidiando con….
Results: 1310, Time: 0.065

Top dictionary queries

English - Spanish