USING EXISTING RESOURCES IN SPANISH TRANSLATION

['juːziŋ ig'zistiŋ ri'zɔːsiz]
['juːziŋ ig'zistiŋ ri'zɔːsiz]
utilizando los recursos existentes
utilizar los recursos existentes
utilizando los recursos disponibles
aprovechando los recursos existentes

Examples of using Using existing resources in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
As previously reported, the Office of the Prosecutor has long supported capacity-building efforts in the justice sector, using existing resources to provide training to its regional counterparts on a range of issues.
Como se informó anteriormente, la Oficina del Fiscal ha apoyado desde hace mucho tiempo la labor de fomento de la capacidad en el sector de la justicia, utilizando los recursos existentes para proporcionar capacitación a sus homólogos regionales sobre una serie de cuestiones.
to seek savings and efficiencies while also using existing resources to absorb emerging requirements to the extent possible.
eficacia en función de los costos en tanto utiliza los recursos existentes en la medida de lo posible para absorber las necesidades que surjan.
This should be done by using existing resources such as through the current biennial meeting of States parties that takes place for the purpose of electing treaty body experts.
Ello podría hacerse utilizando los recursos disponibles, por ejemplo las reuniones anuales de los Estados partes que se celebran actualmente para elegir los expertos de los órganos creados en virtud de tratados.
the other organs of the Tribunal made concerted efforts to cover the funding shortfall using existing resources.
los demás órganos del Tribunal han realizado actividades coordinadas para subsanar la falta de fondos mediante la utilización de los recursos existentes.
Nor is it anticipated that the resources required to enable INSTRAW to operate in 2003 could be provided using existing resources approved in the regular programme budget for 2002-2003.
Tampoco se prevé que los recursos necesarios para que el INSTRAW pueda seguir funcionando en 2003 puedan conseguirse utilizando los recursos existentes aprobados en el presupuesto ordinario por programas para 2002-2003.
for West African missions(UNMIL, UNOCI, UNIPSIL and UNOWA) and will pursue its formal establishment during 2009/10, using existing resources.
misiones del África occidental(UNMIL, ONUCI, UNIPSIL y UNOWA) y utilizará recursos existentes para establecerla oficialmente en el período 2009/2010.
While some progress had been achieved using existing resources, additional resources were required to determine information and communications technology performance management metrics
Si bien se habían logrado algunos avances utilizando los recursos existentes, se necesitaban recursos adicionales para determinar criterios de medición de la gestión del desempeño en materia de tecnología de la información
issued in the six official languages of the United Nations by using existing resources approved for the biennium 2010-2011.
publicarse en los seis idiomas oficiales de las Naciones Unidas utilizando los recursos existentes aprobados para el bienio 2010-2011.
providing other entities in the United Nations system with guidelines on using existing resources to organize a conference on global issues.
ofrezca a otras entidades de el sistema de las Naciones Unidas orientaciones sobre la utilización de los recursos existentes para organizar una conferencia sobre temas de alcance mundial.
data transmission wide area network is undergoing a technical enhancement using existing resources to produce a reliable network suitable for all mission requirements.
red de área extensa de comunicaciones y transmisión de datos del Departamento utilizando los recursos existentes, a fin de contar con una red fiable y adecuada que satisfaga las necesidades de todas las misiones.
In line with the Mission's overall policy of using existing resources to the greatest extent possible,
En armonía con la política general de la Misión de utilizar los recursos existentes en el mayor grado posible,
sufficient efforts are made to meet the new requirements using existing resources without undermining the implementation of mandated programmes and activities;
contraer compromisos de gastos, se haga lo posible por satisfacer las nuevas necesidades utilizando los recursos existentes, sin menoscabar la ejecución de los programas y las actividades encomendados;
looking for the best weather conditions and using existing resources to cover, feeding
buscando las mejores condiciones del clima y utilizando los recursos existentes para cubrirse, alimentarse
the United Nations Office for West Africa, by May 2010, using existing resources within those missions.
Paz en Sierra Leona(UNIPSIL) y la Oficina de las Naciones Unidas para África Occidental, utilizando los recursos existentes en esas misiones.
with the aim of providing other entities in the United Nations system with guidelines on using existing resources to organize a conference on global issues;
relativas a UNISPACE III, a fin de proporcionar a otras entidades de el sistema de las Naciones Unidas directrices sobre la utilización de los recursos existentes para organizar conferencias sobre cuestiones mundiales;
for the development of applications using existing resources, it is necessary to strengthen the capacity of OIOS to adequately and extensively audit the products
a el desarrollo de aplicaciones en que se utilizan los recursos ya existentes, es necesario fortalecer la capacidad de la OSSI para hacer auditorías adecuadas
Use existing resources to your advantage.
Usa los recursos existentes para conseguir ventajas.
The BDS(Ballast Distribution System) uses existing resources in a unique way.
El sistema BDS(Ballast Distribution System) aprovecha los recursos existentes de manera óptima.
Start your project gradually, use existing resources;
Empieza tu proyecto poco a poco, emplea los recursos existentes;
The nature of this project is one that uses existing resources and adds value to the individual national PRTR programs.
La naturaleza de este proyecto es que usa los recursos existentes y agrega valor a los programas RETC nacionales particulares.
Results: 52, Time: 0.0767

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish