VARIOUS THINGS IN SPANISH TRANSLATION

['veəriəs θiŋz]
['veəriəs θiŋz]
varias cosas

Examples of using Various things in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
This pattern can be knit various things.
Este patrón se puede tejer una variedad de cosas.
the use of applications for various things games, computer….
el uso de aplicaciones para diversas cosas juegos, computadora….
then just researching various things.
pausar la pantalla, e investigar en varios lugares.
there are a lot of various things to explore!
hay un montón de cosas diferentes para explorar!
Every day we are looking for inspiration in various things, things, people.
Todos los días buscamos inspiración en diversas cosas, cosas, personas.
Looking at the families around me, various things started after their marriage.
Mirando a las familias que están a mi alrededor, muchas cosas empezaron después del matrimonio.
Indeed, many Nigerians are unlearning various things from that military era.
De hecho, muchos nigerianos están desaprendiendo diversas cosas de esa era militar.
During my illness I thought and reflected on various things.
Durante mi enfermedad, pensé y reflexioné sobre diversas cuestiones.
My point is that people need various things to help them function.
Lo que digo es que la gente necesita cosas variadas para ayudarles.
After having seen the baptismal gown used by Picasso and some of the various things used by the family we entered a room dedicated to Picasso s pottery.
Tras haber visto el vestido de bautizo que utilizó Picasso y varias cosas de la familia, entramos en una sala dedicada a la cerámica de Picasso.
satellite TV and various things for the comfort will add the comfort to your stay in Kiev.
TV vía satélite y varias cosas para la comodidad se sumará la comodidad de su estancia en Kiev.
the consecration of a various things such as churches,
la consagración de una varias cosas tales como iglesias, cálices,
collect their heads, and various things and coins that fall from their bodies.
recoger sus cabezas, y varias cosas y monedas que caen de sus cuerpos.
Or they may promise you various things, so that you tell them your account details.
O bien os prometen diversas cosas para que les deis vuestros datos de cuenta.
While we were trying out various things, Iwata-san was writing a list of specifications himself.
Mientras nosotros íbamos probando distintas cosas, Iwata nos hizo su propia lista con las características que quería.
I haven't written a full report yet on the various things that we experienced because we are still waiting for my wifes permanent residency card.
Aún no he escrito un informe completo sobre las diversas cosas que hemos experimentado porque todavía estamos esperando la tarjeta de residencia permanente de mi esposa.
As he goes on analyzing various things he will know for himself that this is not it-there is something more.
A medida que analiza cosas diversas, sabrá por si mismo que esto no es, que hay algo más.
You should resist the temptation to revisit the various things you might have done differently to prevent the accident.
Debe resistir la tentación de volver a examinar las distintas cosas que podría haber hecho diferente para evitar el accidente.
It seems to me that various things are lacking in the European Union today, and especially the adherence of Europeans.
Me parece que actualmente la Unión Europea escasea de varias cosas, especialmente la adhesión de los europeos.
Well, various things, but basically it's a love story about a woman who has to choose between two men.
Bueno, trata de varias cosas, pero básicamente es una historia de amor sobre una mujer que tiene que elegir entre dos hombres.
Results: 252, Time: 0.0385

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish