WE HAVE MANAGED IN SPANISH TRANSLATION

[wiː hæv 'mænidʒd]

Examples of using We have managed in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Since 2000, we have managed sales teams
Desde el año 2.000, gestionamos los equipos comerciales
For more than 17 years we have managed all the formalities regarding foreigners.
Desde hace más de 17 años gestionamos todos los trámites en materia de extranjería.
We have managed to avoid a military conflict with Species 8472.
Fecha estelar 52136.4 Hemos podido evitar un conflicto militar con la Especie 8472.
We have managed to join all our operations in a single location.
Nosotros logramos unir todas nuestras operaciones en un único local.
I was surprised myself how quickly we have managed to actually finish the story.
Estaba sorprendido de cómo logramos en tan poco tiempo terminar la historia.
We have managed to loyalty our customers with personalized attention
Conseguimos fidelizar a nuestros clientes con una atención personalizada
Once equipped with such expertise, we have managed to make significant changes in our lives.
Con ello, logramos hacer cambios importantes en nuestra vida.
We have managed to train over 400 new leaders.
Logramos capacitar a más de 400 nuevos líderes.
Abrasion We have managed to double* the durability of the rubber formula;
La abrasión Se ha conseguido duplicar* la resistencia de la composición del caucho;
We have managed to clear up most of the mess.
Nos las hemos arreglado para aclarar la mayor parte del lío.
So far we have managed to keep your name out of the news.
Hasta ahora hemos controlado el mantener tu nombre fuera de los medios.¿Pero.
Guess how many we have managed to remove from the list.
Adivine cuántos logramos eliminar de las listas.
We have managed to shut our eyes to everything that's happening.
Nos las hemos arreglado para cerrar los ojos ante lo que pasa.
Well, we have managed to stave off cabin fever for a few hours.
Bien, nos las ingeniamos para evitar el agobio durante unas horas.
We have managed to eradicate almost all of them.
Nos hemos encargado de erradicar a casi todos ellos.
We have managed to have 12 road signs placed in Jaco and Herradura!
¡Logramos colocar 12 rótulos en las calles de Jaco y Herradura!
We have managed to go backward in time.
Nos las hemos arreglado yendo hacia atrás.
We have managed to secure a chopper in northern Kenya.
Logramos asegurar un helicóptero al norte de Kenia.
We have managed that.
Nosotros arreglaremos eso.
Olivia, we have managed to isolate Gus'brain wave.
Olivia, nos hemos apañado para aislar la onda cerebral de Gus.
Results: 531, Time: 0.0712

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish