WE KEEP TRYING IN SPANISH TRANSLATION

[wiː kiːp 'traiiŋ]
[wiː kiːp 'traiiŋ]
seguimos intentándolo
seguimos tratando de
lo seguimos intentando

Examples of using We keep trying in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Other times I know why we keep trying. I know someday we will make it.
Y otras veces sé por qué seguimos intentándolo.
I don't know why we keep trying.
No entiendo porque seguimos intendando.
Hopeless. Absolutely, utterly goddamned hopeless. I don't know why we keep trying.
Sin esperanza totalmente imposible, no se por qué seguimos intentando.
We keep trying to reason with them, but it doesn't seem to be helping.
Seguimos tratando de razonar con ellos, pero las cosas no parecen ponerse mejor.
We keep trying to get our diaries together,
Seguimos tratando de conseguir nuestros diarios juntos,
It is proof that despite all we have lost… we keep trying.
Esto es una prueba de que a pesar de todo lo que hemos perdido, lo seguimos intentando.
And the problem is that we keep trying to get back on the bus, instead of just letting it go.
Y el problema es que nosotros seguimos tratando de volver al autobús… en vez de simplemente dejar que se vaya.
If we keep trying to make straight people into us,
Si siguen convenciendo a la gente para que se vuelvan
I'm afraid if we keep trying to make this work
Me temo que si seguir intentando y no funciona,
He then set me a task to work on, saying:"We keep trying it every time with Mario but just can't seem to pull it off.
Me encargó una tarea, diciendo:"Seguimos intentándolo con cada Mario pero no acabamos de lograrlo.
We kept trying to call the number for the rental place.
Seguimos tratando de llamar al número para el alquiler.
We kept trying to get an answer.
Seguimos tratando de obtener una respuesta.
We kept trying to play the ball around on the deck
Hemos seguido intentando jugar el balón por abajo
We were frustrated because we kept trying different things,” he said.
Estábamos frustrados porque seguíamos tratando distintas cosas”, dice.
We kept trying, until finally Knoxville came up with the idea to force some air up one of the cast members' asses.
Seguimos intentando hasta que finalmente Knoxville vino con la idea de meterle aire a la fuerza en el trasero a alguien del equipo.
In the afternoon we kept trying different things and ultimately didn't really make a time attack, but I felt very good on the bike.
Por la tarde hemos seguido probando distintas cosas y al final no he hecho realmente un intento de vuelta rápida, pero me he sentido muy bien con la moto.
Chris paid to get it remastered forever ago and we kept trying to put off its inevitable re-release.
Chris pagó para remasterizarlo hace tiempo y nosotros seguimos intentando posponer su inevitable relanzamiento.
my observation was we had always looked at Afghanistan in isolation and we kept trying to solve Afghanistan in Afghanistan.
siempre habíamos analizado a Afganistán en forma aislada y seguíamos intentando resolver Afganistán en Afganistán.
We keep trying.
Seguimos intentándolo.
We keep trying to find that perfect place!
¡Nos la pasamos tratando de encontrar el lugar perfecto!
Results: 13572, Time: 0.0601

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish