WERE PARTICULARLY IN SPANISH TRANSLATION

[w3ːr pə'tikjʊləli]
[w3ːr pə'tikjʊləli]
son particularmente
be particularly
be especially
be particular
to be singularly
become particularly
son especialmente
be especially
be particularly
be specially
be specifically
están especialmente
be especially
be specially
be particularly
be specifically
resultaron particularmente
be particularly
be especially
prove particularly
prove especially
resultan especialmente
be particularly
be especially
prove particularly
prove especially
become especially
eran muy
be very
be quite
be really
be too
be pretty
be extremely
be highly
be so
be much
become very
eran particularmente
be particularly
be especially
be particular
to be singularly
become particularly
fueron particularmente
be particularly
be especially
be particular
to be singularly
become particularly
eran especialmente
be especially
be particularly
be specially
be specifically
fueron especialmente
be especially
be particularly
be specially
be specifically
es particularmente
be particularly
be especially
be particular
to be singularly
become particularly
están particularmente
be particularly
estaban especialmente
be especially
be specially
be particularly
be specifically
es especialmente
be especially
be particularly
be specially
be specifically
resultan particularmente
be particularly
be especially
prove particularly
prove especially
resultaron especialmente
be particularly
be especially
prove particularly
prove especially
become especially
resultaban especialmente
be particularly
be especially
prove particularly
prove especially
become especially
estuvieron particularmente
be particularly
estaba particularmente
be particularly
resultaban particularmente
be particularly
be especially
prove particularly
prove especially

Examples of using Were particularly in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The existing channels of communication ensured that their contributions were particularly quick and effective.
Los canales de comunicación existentes garantizaron que sus contribuciones fueran particularmente rápidas y eficaces.
The testers were particularly impressed by the high-quality frame.
Los expertos quedaron especialmente fascinados con el cuadro de alta calidad.
Young women were particularly hard hit.
Las mujeres jóvenes han sido particularmente afectadas.
Critics were particularly impressed by the gender change of the reporter.
Los críticos quedaron particularmente impresionados por el cambio de género de la reportera.
The last years of her life were particularly marked by suffering.
Los últimos años de su vida han sido particularmente marcados por el sello del sufrimiento.
The testers were particularly impressed by the Bosch PST 18 LI.
Los probadores quedaron particularmente impresionados por el Bosch PST 18 LI.
Asylum-seekers were particularly vulnerable to deportation if detained.
Los solicitantes de asilo han sido particularmente vulnerables a la deportación en los casos en que fueron detenidos.
the owners of the Trojan Dridex were particularly active.
los propietarios del troyano Dridex estuvieron muy activos.
In some years, flows from those centres were particularly large.
En algunos años, las corrientes de inversiones que han salido de estos centros han sido especialmente cuantiosas.
Several delegations were particularly pleased with the efforts made with regard to the issue of small-
Varias delegaciones indicaron que estaban particularmente satisfechas con las actividades realizadas acerca de la cuestión de las empresas transnacionales pequeñas
Women, above all single heads of households, were particularly vulnerable to violence,
Las mujeres, sobre todo cuando son el único jefe de familia, están especialmente expuestas a la violencia,
The educational leaders were particularly upset that teachers who lived in the territories but worked in Jerusalem
Los dirigentes educacionales estaban particularmente disgustados porque se negara el ingreso en la ciudad de maestros que vivían en los territorios
Indigenous peoples and the disabled were particularly vulnerable to misuse of their genetic data.
Las poblaciones indígenas y los discapacitados están especialmente expuestos al abuso de sus datos genéticos.
African oil exporters were particularly advantaged, with an increase of 128 per cent in the price of crude petroleum contributing to strong economic growth.
Los exportadores de petróleo africanos resultaron particularmente beneficiados, con un incremento del 128% del precio del petróleo crudo, lo cual ha sido un factor del fuerte crecimiento económico.
The Japanese were particularly interested in the systems that lead to savings in greenhouses
Los japoneses estaban particularmente interesados en los sistemas que conducen a un ahorro en los invernaderos
The constitutional reforms of 2001 were particularly important because they included new provisions designed to benefit indigenous persons.
Las reformas constitucionales de 2001 resultan especialmente importantes porque incluyeron disposiciones nuevas diseñadas para beneficiar a los pueblos indígenas.
The report had stated that the Berbers were particularly well integrated into Tunisian society
En el informe se asevera que los bereberes están especialmente bien integrados en la sociedad tunecina
Children and women were particularly affected by the hardship caused by the destruction of homes
Los niños y las mujeres resultaron particularmente afectados por las graves dificultades causadas por la destrucción de viviendas
Reported increases in cannabis use were particularly widespread in Africa, Latin America,
Los aumentos del uso indebido de cannabis comunicados estaban particularmente difundidos en África,
members of the Jewish minority were particularly well represented in scientific,
los miembros de la minoría judía están especialmente bien representados en la vida científica,
Results: 1225, Time: 0.0854

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish