WERE PARTICULARLY in French translation

[w3ːr pə'tikjʊləli]
[w3ːr pə'tikjʊləli]
sont particulièrement
be particularly
be especially
be very
be most
be extremely
be highly
be specially
be quite
be specifically
ont particulièrement
to have particularly
was especially
have especially
sont d'autant
be all
will be even
étaient surtout
be especially
to be mostly
be primarily
be predominantly
to be mainly
is most
to be largely
sont notamment
in particular be
especially be
notably be
be particularly
be including
be , inter alia
example , be
be principally
étaient très
be very
be greatly
be quite
be highly
be really
be extremely
be pretty
be so
be extra
be real
étaient particulièrement
be particularly
be especially
be very
be most
be extremely
be highly
be specially
be quite
be specifically
est particulièrement
be particularly
be especially
be very
be most
be extremely
be highly
be specially
be quite
be specifically
était particulièrement
be particularly
be especially
be very
be most
be extremely
be highly
be specially
be quite
be specifically
avons particulièrement
to have particularly
was especially
have especially
a particulièrement
to have particularly
was especially
have especially
étaient notamment
in particular be
especially be
notably be
be particularly
be including
be , inter alia
example , be
be principally

Examples of using Were particularly in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
women in those groups were particularly disadvantaged.
les femmes appartenant à ces groupes étaient très défavorisées.
National staff were particularly vulnerable and would remain so for as long as unarmed civilian aid workers worked alone in the forefront of humanitarian disasters.
Le personnel national est particulièrement vulnérable, et le restera aussi longtemps que des agents d'aide civils et non armés continueront de travailler seuls et en première ligne lors de catastrophes humanitaires.
Our teams were particularly appreciative of Demos Group's flexibility
Nos équipes ont particulièrement apprécié la réactivité de l'équipe Demos Group
Gebrüder Thonet were particularly known for their manufacture of bentwood furniture,
Gebrüder Thonet était particulièrement connu pour la fabrication de meubles en bois cintré,
trained human resources were particularly necessary for the success of the programmes to benefit women.
la formation des ressources humaines est particulièrement nécessaire au succès des programmes en faveur des femmes.
Highly diversified, they were particularly well known for their industrial electrical equipment such as generators,
Très diversifiée, elle était particulièrement réputée pour ses équipements électriques industriels mais aussi ses générateurs,
We were particularly concerned that General Service staff in Geneva were consulted far too late in the process.
Nous avons particulièrement regretté que le personnel des Services généraux à Genève ait été consulté beaucoup trop tard.
The prices of arabica coffee were particularly hit hard due to higher yield prospects in Brazil and rising stocks.
Le prix de l'arabica a particulièrement souffert de la hausse attendue des rendements au Brésil et de l'augmentation des stocks.
Specific Areas of Interest to Corporations Canada Corporations Canada management were particularly interested in what the evaluation could identify in the following areas.
Domaines d'intérêt pour Corporations Canada La direction de Corporations Canada était particulièrement intéressée par ce que l'évaluation pouvait révéler dans les domaines suivants.
We were particularly pleased that the Review Conference was able to agree on action plans for each of the three pillars.
Nous avons particulièrement apprécié que la Conférence d'examen ait pu se mettre d'accord sur des plans d'action concernant chacun des trois piliers.
They were particularly densely settled along the“dry border”, as it was called,
Ils étaient notamment implantés en nombre le long de la« frontière sèche»,
We were particularly impressed by the 15th century stoneware pavement in the main room
Nous avons particulièrement aimé le magnifique pavement de grès du 15ème dans la salle principale
Don't know' rates were particularly high in Bosnia
Le taux de«ne sait pas» était particulièrement élevé en Bosnie-Herzégovine(27%)
Academic standards were particularly affected as a result of the severe interruptions during the years of the intifadah
La qualité de l'enseignement a particulièrement souffert de nombreuses interruptions lors des années de l'Intifada
Unemployment rates were particularly high during the crisis for persons at the lowest educational level, particularly for non-Estonians.
En période de crise, le chômage a particulièrement frappé la catégorie de travailleurs ayant le niveau d'éducation le moins élevé, et ce, spécialement parmi les non-Estoniens.
We were particularly pleased to see the formal establishment of an Implementation Support Unit with the endorsement of all States parties.
Nous avons particulièrement apprécié la création officielle d'un Service d'appui à la mise en œuvre avec l'approbation de tous les États parties.
Concerted efforts were particularly needed with regard to increasing aid,
Une action concertée était particulièrement nécessaire pour accroître l'aide,
at a time when conditions for foreigners in the region were particularly dangerous.
Nagasaki en avril 1863, à une période où la situation des étrangers y était particulièrement dangereuse.
The London amendments were particularly significant in strengthening the principle of common but differentiated responsibilities.
Les modifications de Londres seront particulièrement importantes, étant venues renforcer le principe des responsabilités conjointes mais différenciées.
The following years were particularly fruitful for Holst,
Les années suivantes furent particulièrement fructueuses pour Holst
Results: 1677, Time: 0.0999

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French