be particularlybe especiallybe verybe mostbe extremelybe highlybe speciallybe quitebe specifically
avons particulièrement
to have particularlywas especiallyhave especially
a particulièrement
to have particularlywas especiallyhave especially
étaient notamment
in particular beespecially benotably bebe particularlybe includingbe , inter aliaexample , bebe principally
Examples of using
Were particularly
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
women in those groups were particularly disadvantaged.
les femmes appartenant à ces groupes étaient très défavorisées.
National staff were particularly vulnerable and would remain so for as long as unarmed civilian aid workers worked alone in the forefront of humanitarian disasters.
Le personnel national est particulièrement vulnérable, et le restera aussi longtemps que des agents d'aide civils et non armés continueront de travailler seuls et en première ligne lors de catastrophes humanitaires.
Our teams were particularly appreciative of Demos Group's flexibility
Gebrüder Thonet were particularly known for their manufacture of bentwood furniture,
Gebrüder Thonet était particulièrement connu pour la fabrication de meubles en bois cintré,
trained human resources were particularly necessary for the success of the programmes to benefit women.
la formation des ressources humaines est particulièrement nécessaire au succès des programmes en faveur des femmes.
Highly diversified, they were particularly well known for their industrial electrical equipment such as generators,
Très diversifiée, elle était particulièrement réputée pour ses équipements électriques industriels mais aussi ses générateurs,
We were particularly concerned that General Service staff in Geneva were consulted far too late in the process.
Nous avons particulièrement regretté que le personnel des Services généraux à Genève ait été consulté beaucoup trop tard.
The prices of arabica coffee were particularly hit hard due to higher yield prospects in Brazil and rising stocks.
Le prix de l'arabica a particulièrement souffert de la hausse attendue des rendements au Brésil et de l'augmentation des stocks.
Specific Areas of Interest to Corporations Canada Corporations Canada management were particularly interested in what the evaluation could identify in the following areas.
Domaines d'intérêt pour Corporations Canada La direction de Corporations Canada était particulièrement intéressée par ce que l'évaluation pouvait révéler dans les domaines suivants.
We were particularly pleased that the Review Conference was able to agree on action plans for each of the three pillars.
Nous avons particulièrement apprécié que la Conférence d'examen ait pu se mettre d'accord sur des plans d'action concernant chacun des trois piliers.
They were particularly densely settled along the“dry border”, as it was called,
Ils étaient notamment implantés en nombre le long de la« frontière sèche»,
We were particularly impressed by the 15th century stoneware pavement in the main room
Nous avons particulièrement aimé le magnifique pavement de grès du 15ème dans la salle principale
Don't know' rates were particularly high in Bosnia
Le taux de«ne sait pas» était particulièrement élevé en Bosnie-Herzégovine(27%)
Academic standards were particularly affected as a result of the severe interruptions during the years of the intifadah
La qualité de l'enseignement a particulièrement souffert de nombreuses interruptions lors des années de l'Intifada
Unemployment rates were particularly high during the crisis for persons at the lowest educational level, particularly for non-Estonians.
En période de crise, le chômage a particulièrement frappé la catégorie de travailleurs ayant le niveau d'éducation le moins élevé, et ce, spécialement parmi les non-Estoniens.
We were particularly pleased to see the formal establishment of an Implementation Support Unit with the endorsement of all States parties.
Nous avons particulièrement apprécié la création officielle d'un Service d'appui à la mise en œuvre avec l'approbation de tous les États parties.
Concerted efforts were particularly needed with regard to increasing aid,
Une action concertée était particulièrement nécessaire pour accroître l'aide,
at a time when conditions for foreigners in the region were particularly dangerous.
Nagasaki en avril 1863, à une période où la situation des étrangers y était particulièrement dangereuse.
The London amendments were particularly significant in strengthening the principle of common but differentiated responsibilities.
Les modifications de Londres seront particulièrement importantes, étant venues renforcer le principe des responsabilités conjointes mais différenciées.
The following years were particularly fruitful for Holst,
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文