WERE RETURNING IN SPANISH TRANSLATION

[w3ːr ri't3ːniŋ]
[w3ːr ri't3ːniŋ]
regresaban
return
go back
back
come back
get back
volvían
back
again
return
go back
come back
get back
become
turn
revert
anymore
están retornando
regresan
return
go back
back
come back
get back
regresaba
return
go back
back
come back
get back
vuelven
back
again
return
go back
come back
get back
become
turn
revert
anymore
volvíamos
back
again
return
go back
come back
get back
become
turn
revert
anymore
volvieron
back
again
return
go back
come back
get back
become
turn
revert
anymore
de retorno
of return
back
payback

Examples of using Were returning in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
He was going for a walk; we were returning.
Él iba de ida, nosotros estábamos regresando.
Then why didn't he know the Ellisons were returning?
Entonces,¿Porque él no sabía que los Ellison habían regresado?
In many cases the child victims were returning home to the same situation.
En muchos casos los niños víctimas que volvían a casa se encontraban con la misma situación.
Even the welcome fact that many refugees were returning was also creating new difficulties,
Incluso el hecho positivo del retorno de numerosos refugiados plantea nuevos problemas,
on 21 December 1997, dozens of people were returning from the market in Cabinda city in an open lorry which operated as a bus.
docenas de personas volvían del mercado de la ciudad de Cabinda en un camión descubierto que prestaba servicios de autobús.
Sixteen civilians were massacred as they were on their way home from the Sake market by Rwandan soldiers who were returning from the front following their defeat.
Dieciséis civiles fueron asesinados cuando regresaban del mercado de Sake por militares rwandeses que volvían del frente, después de su derrota.
Too often refugees were returning to situations of acute crisis,
Con demasiada frecuencia los refugiados regresan a situaciones de crisis agudas,
The Palestinians requested UNRWA to construct new schools to accommodate the children of Palestinian police who were returning to the self-rule areas.
Los palestinos solicitaron al OOPS la construcción de nuevas escuelas para dar cabida a los hijos de la policía palestina que volvían a las zonas autónomas.
In Abyei, where people from the North were returning, the population of the town increased from approximately 6,000 to 10,000 in three weeks.
En Abyei, adonde regresaba la gente del norte, la población aumentó en tres semanas de 6.000 a 10.000 habitantes aproximadamente.
Nevertheless, there was an urgent need for UNHCR to monitor the conditions of the Georgian internally displaced persons who were returning to the Gali district spontaneously
Sin embargo, es urgente que el ACNUR supervise las condiciones en que viven los desplazados internos georgianos que regresan al distrito de Gali espontáneamente
his grandson, Ahmad Abu Zahra(17), were returning home, when an Israeli sniper opened fire on them.
Ahmad Abu Zahra de 17 años, volvían a su casa cuando un francotirador israelí abrió fuego contra ellos.
Those who had been displaced by the wave of violence were returning to their places of origin thanks to the Assistance Project for Returneees PAR.
Los que fueron desplazados por la ola de violencia vuelven a su lugar de origen, con ayuda del Gobierno, gracias al Programa de apoyo para la reinstalación PAR.
When the enemy were returning from Concord, he was among the foremost in hanging upon their rear
Cuando el enemigo regresaba de Concord, estaba entre los primeros en colgar sobre su retaguardia
Major financial players were returning to business as usual as if there had never been a crisis,
Importantes actores financieros vuelven a comportarse como si nunca hubiera ocurrido una crisis, confiados tal vez en
August of'86, my partner and I were returning to the squad when a call came out over the air.
Agosto del 86, mi compañero y yo volvíamos a la brigada cuando recibimos un aviso.
In August of 1986, my partner and I were returning to our squad when a call came over the air.
En agosto de 1986, mi compañero y yo volvíamos a la brigada cuando nos llegó un aviso.
including in the regions to which displaced persons were returning.
con las organizaciones benévolas, incluso en las regiones a las que vuelven los desplazados.
Two of our men who were scouting the Urca gold were returning to the island against their instructions.
Dos de nuestros hombres que fueron a buscar el oro del Urca volvieron a la isla en contra de sus instrucciones.
If the internally displaced were returning home from exile abroad, UNHCR would mobilize international assistance to facilitate the return and reintegration process.
Si los desplazados internos regresaran a sus hogares desde el extranjero el ACNUR movilizaría la asistencia internacional para facilitar el proceso de retorno y reintegración.
Supported 93 small-scale reintegration projects in communities to which children were returning skills training workshops, vegetable gardening, sports clubs, cultural performance groups.
Se brindó apoyo a 93 proyectos pequeños a escala de reintegración en comunidades a las que regresaron los niños talleres de capacitación técnica, horticultura, clubes de deportes, grupos culturales,etc.
Results: 173, Time: 0.0753

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish