WHEN HE CALLED IN SPANISH TRANSLATION

[wen hiː kɔːld]
[wen hiː kɔːld]
cuando llamó
when to call
cuando llamaba
when to call
cuando convocó
cuando pidió
when you order

Examples of using When he called in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Maybe she saw an opportunity when he called.
Quizá ella vió una oportunidad cuando el llamó.
Why didn't any of you answer your phones when he called?
¿Por qué ninguno contestó su teléfono cuando el llamó?
She was barely in the car when he called again.
Acababa de entrar en el coche cuando él la llamó otra vez.
Were you present when he called?
¿Estaba usted presente cuando él llamó?
You said Malloy would come see me when he called.
Me dijiste que Malloy vendría a verme cuando te llamara. Es cierto.
You didn't know she was dead when he called.
No, no. No sabías que ella estaba muerta cuando él te llamó.
Seemed in good spirits when he called.
Parec'a de buen humor cuando llam.
If Mrs. Driscoll was there when he called 911.
Si la Sra. Driscoll estaba allí cuando él llamó al 911.
Didn't it seem unusual to you when he called you my favorite brother?
¿No fue algo extraño para ti cuando te llamó mi hermano favorito?
Rage against Maduro's regime exploded this past week when he called for a new constitution,
La furia contra el régimen de Maduro estalló la semana pasada cuando llamó a la redacción de una nueva Constitución,
Briefly, when he called the Council, he declared that he wanted to unite all Christians.
Brevemente, cuando llamó al Consejo, declaró que quería unir a todos los cristianos.
He served until 2001, when he called a snap election,
Fue hasta 2001 cuando convocó elecciones anticipadas,
Okay, well, when he called he seemed pretty confident that Sam would have the cash.
Bien, bueno, cuando llamó parecía bastante seguro de que Sam tendría el dinero en efectivo.
And when he called for the destruction of this temple calling it a market place, what is that if not blasphemy?
Cuando pidió la destrucción del templo y lo llamó mercado…¿no fue una blasfemia?
Yeah, when he called about the ex-stalk-tion a couple of days ago,
Sí, cuando llamó sobre el ex-acosa-rapto hace un par de días,
It was precisely this that Nietzsche said when he called upon us to make of life, a work of art.
Precisamente a eso apuntó Nietzsche cuando llamaba a hacer de la vida una obra de arte.
When he called that night… I couldn't make much sense out of… But there was one thing that was sure.
Cuando llamó aquella noche… no entendí lo que… pero una cosa estaba clara.
I have to thank him, also when he called my folks, he didn't let on, I won't forget that.
debo agradecerle, también porque cuando llamó a los míos, no les hizo saber nada… y yo estas cosas no me las olvido.
that night when he called, that he was giving himself a cover to explain why he was in her building?
esa noche cuando llamó, que estuviera procurándose una excusa a sí mismo para explicar por qué estaba en su edificio?
And when he called to tell me that he was going to New York… I was upset.
Y cuando llamó para decirme que se iba a New York, me entristeció.
Results: 124, Time: 0.0573

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish