WHEN HE CALLED in Czech translation

[wen hiː kɔːld]
[wen hiː kɔːld]
když volal
when he called
když zavolal
when he called

Examples of using When he called in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
When he called with the good news,
Když mi tu dobrou zprávu sdělil,
Which was confirmed by Holt when he called Forsythe to set up the meeting.
Což Holt Forsythovi potvrdil, když mu volal, aby sjednal schůzku.
No, not since last night when he called from the hospital, so… Holy shit!
Ne, ne od včerejška, kdy volal z nemocnice, tak… Do prdele!
Holy shit! No, not since last night when he called from the hospital, so!
Ne, ne od včerejška, kdy volal z nemocnice, tak… Do prdele!
When he called. Ithrewthemessageaway.
Když zavolal, ten vzkaz jsem vyhodil.
Did you hear when he called Zach a cupcake queen.
Slyšel jste, jak řekl Zachovi dortíková královno.
At least when he called.
Aspoň v době, kdy volal.
Wait, Chuck asked you to grab his phone when he called.
Počkej, Chuck chtěl, abys vzal jeho telefon, když ti volal.
Why would you act like you were hiding something when he called?
Proč ses chovala, jako kdybys něco skrývala, když ti volal na mobil?
You didn't know she was dead when he called.
Nevěděl si, že je mrtvá, když ti volal.
He insisted you be here when he called and that you act as a go-between.
Trval na tom, abyste tu byl, až zavolá, a dělal prostředníka.
I was surprised when he called.
Byla jsem překvapena, když jste zavolala.
I don't know. Iwas half-asleep when he called.
Nevím, na půl jsem spal když mi volal.
In fact, a month ago, when he called in sick with the flu,
Po pravdě, před měsícem, když volal, že leží s chřipkou,
He's mad'cause when he called your hotel to tell you Cadence was in the hospital.
On je naštvaný proto, že když volal do hotelu, kde jsi byla, aby ti řekl, že Cadence byla v nemocnici.
Okay. I was gonna bring up the task force but when he called about this case, when I had lunch with Raymond tomorrow,
Chtěl jsem to zmínit- OK. ale když zavolal kvůli případu, myslel jsem, že jeho vyřešení by mi to místo zaručilo.
Okay. I was gonna bring up the task force but when he called about this case, I thought solving it would seal the deal… when I had lunch with Raymond tomorrow.
Chtěl jsem to zmínit- OK. ale když zavolal kvůli případu, myslel jsem, že jeho vyřešení by mi to místo zaručilo. na zítřejším obědě s Raymondem.
I thought solving it would seal the deal… I was gonna bring up the task force when I had lunch with Raymond tomorrow, but when he called about this case,- Okay.
Chtěl jsem to zmínit- OK. ale když zavolal kvůli případu, myslel jsem, že jeho vyřešení by mi to místo zaručilo. na zítřejším obědě s Raymondem.
But when he called about this case, when I had lunch with Raymond tomorrow,
Chtěl jsem to zmínit- OK. ale když zavolal kvůli případu, myslel jsem,
But when he called about this case, when I had lunch with Raymond tomorrow,
Chtěl jsem to zmínit- OK. ale když zavolal kvůli případu, myslel jsem,
Results: 105, Time: 0.0793

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech