Examples of using
Will be considered in the context
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
Resources required for the standing police capacity for the period from 1 July 2006 to 30 June 2007 will be considered in the context of the support account budget for that period.
Los recursos necesarios para la fuerza de policía permanente durante el período del 1° de julio de 2006 al 30 de junio de 2007 se considerarán en el contexto del presupuesto de la cuenta de apoyo para ese período.
The additional financial implications in 2012, totalling $255,200, will be considered in the context of the finalization of the proposed programme budget for the biennium 20122013.
Las consecuencias financieras adicionales en 2012, que ascienden a un total de 255.200 dólares, se examinarán en el contexto de la finalización del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2012-2013.
The recommendations of the All-Party Oireachtas Committee on the Constitution in relation to the role of women will be considered in the context of any general proposals to implement those recommendations.
Las recomendaciones del Comité del Oireachtas sobre la Constitución(formado por todos los partidos) en relación con la función de la mujer se considerarán en el contexto de cualquier propuesta general para la aplicación de esas recomendaciones.
Any possible additional financial implications for maintaining the Programme of Action Implementation Support System beyond 2011 will be considered in the context of the preparation of the proposed programme budget for the biennium 2012-2013.
Toda posible consecuencia financiera adicional para mantener el Sistema de apoyo a la ejecución del Programa de Acción después de 2011 se examinará en el contexto de la preparación del proyecto de presupuesto de programas para el bienio 2012-2013.
All these matters raise fundamental questions of human resources policies, which will be considered in the context of the Secretary-General's report on human resources management to be submitted to the fifty-third session of the General Assembly.
Todas estas cuestiones plantean problemas fundamentales de política de recursos humanos que se examinarán en el contexto del informe sobre la gestión de los recursos humanos que el Secretario General presentará a la Asamblea General en su vigésimo tercer período de sesiones.
the estimated requirements amounting to $12,138,200 for the implementation of activities of a"perennial nature" will be considered in the context of the proposed programme budget for the biennium 2012-2013.
las necesidades estimadas en 12.138.200 dólares para las actividades de"carácter permanente" se considerarán en el contexto del proyecto de presupuesto por programas para dicho bienio.
in the period 2012-2013 and will be considered in the context of the proposed programme budget for the biennium 2012-2013.
en el período 2012-2013 y se examinará en el contexto del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2012-2013.
as set out in the annex to the present report, will be considered in the context of the proposed programme budget for the respective biennium.
detalladas en el anexo del presente informe, se examinarán en el contexto del proyecto de presupuesto por programas para el bienio correspondiente.
Additional resources of $91,600 for the presentation of the annual report to the General Assembly in 2014 and 2015 will be considered in the context of the proposed programme budget for the biennium 2014-2015.
Las necesidades adicionales por valor de 91.600 dólares para la presentación del informe anual a la Asamblea General en 2014 y 2015 se examinarán en el contexto del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2014-2015.
the requirements for that period will be considered in the context of the proposed programme budget for the biennium 2010-2011.
los recursos necesarios para ese período se examinarán en el contexto del proyecto de presupuesto por programas para ese bienio.
approve the recommendations of the Commissions, requirements of $2.3 million will be considered in the context of the performance reports for 2012-2013.
las necesidades de 2,3 millones de dólares se considerarían en el contexto de los informes sobre la ejecución del presupuesto correspondientes a 2012-2013.
The resources for the Second Industrial Development Decade for Africa will be considered in the context of the proposed programme budget for the biennium 1994-1995, which is currently under review.
Los recursos destinados al Segundo Decenio del Desarrollo Industrial para Africa se analizarán en el contexto del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 1994-1995, que se está examinando en la actualidad.
The resources required for the convening of the ad hoc panels/workshops will be considered in the context of the proposed programme budget for the biennium 1994-1995,
Los recursos necesarios para la convocación de grupos/seminarios ad hoc se examinarán en el marco del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 1994-1995,
These amounts will be considered in the context of the consolidated statement of programme budget implications
Estas sumas se examinarán en el contexto del estado consolidado de las consecuencias para el presupuesto por programas
Requirements of $10.1 million for 2010-2011 will be considered in the context of the performance reports for 2010-2011, if not provided for in the first performance report,
Las necesidades de 10,1 millones de dólares para el bienio 2010-2011 se considerarán en el contexto de los informes sobre la ejecución del presupuesto correspondientes a 2010-2011,
would be required and that the requirements for the Committee in this connection will be considered in the context of the proposed programme budget for the biennium 2012-2013.
las necesidades del Comité al respecto se examinarán en el contexto del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2012-2013.
requirements of $10.1 million will be considered in the context of the performance reports for 2010-2011 and requirements for 2012-2013 will be considered in the context of the proposed programme budget for 2012-2013.
las necesidades de 10,1 millones de dólares se considerarán en el contexto de los informes sobre la ejecución del presupuesto correspondientes a 2010-2011, y las necesidades correspondientes a 2012-2013 se considerarán en el contexto del proyecto de presupuesto por programas para 2012-2013.
recalls that the budgetary implications of this project will be considered in the context of the proposed programme budget for the biennium 2014- 2015;
las consecuencias presupuestarias de ese proyecto se examinarán en el contexto del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 20142015;
including the United Nations, to the New Partnership for Africa's Development(NEPAD), which will be considered in the context of the final review of the New Agenda.
a la Nueva Alianza para el Desarrollo de África(NEPAD), que se examinará en el contexto del examen definitivo del Nuevo Programa.
the General Assembly notes that the report of the Secretary-General of 11 September 1997 will be considered in the context of the examination of the proposed programme budget for the biennium 1998-1999.
el informe del Secretario General de 11 de septiembre de 1997 se considerará en el contexto del examen del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 1998-1999.
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文