WILL BE PRESENTED TO THE GENERAL ASSEMBLY IN SPANISH TRANSLATION

[wil biː pri'zentid tə ðə 'dʒenrəl ə'sembli]

Examples of using Will be presented to the general assembly in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
in all its aspects, including the role of the United Nations in the field of verification, which will be presented to the General Assembly at its sixty-first session.
incluida la función de las Naciones Unidas en la esfera de la verificación, que se presentará a la Asamblea General en su sexagésimo primer período de sesiones.
further proposals concerning redeployment to the Global Service Centre will be presented to the General Assembly for its consideration.
las nuevas propuestas relativas a traslados al Centro Mundial de Servicios se presentarán a la Asamblea General para su examen.
Trends and Statistics, which will be presented to the General Assembly in June 2000,
tendencias y estadísticas, que se presentará a la Asamblea General en junio de 2000
project will increase and that revised costs will be presented to the General Assembly in the fourth annual progress report.
los costos revisados se presentarán a la Asamblea General en el cuarto informe anual sobre la marcha del proyecto.
have been identified and formulated through a broad consultative process. They will be presented to the General Assembly for its approval during the main part of the sixty-seventh session.
formulado mediante un amplio proceso de consultas y se presentarán a la Asamblea General para su aprobación durante la parte principal del sexagésimo séptimo período de sesiones.
According to the Secretary-General, the commitment authority of up to $200 million is required to meet the preliminary operating costs of UNMIK from inception until such time as a full budget will be presented to the General Assembly in the Fall.
Según el Secretario General, éste necesita dicha autorización para sufragar los gastos de funcionamiento preliminares de la UNMIK desde su creación hasta el momento en que se presente a la Asamblea General un presupuesto completo en el otoño.
A comprehensive analysis of the Office of Military Affairs will be presented to the General Assembly in a separate report(A/62/752),
El análisis amplio de la Oficina de Asuntos Militares se presentará a la Asamblea General en un informe por separado(A/62/752),
incorporating the new targets and corresponding indicators, will be presented to the General Assembly at its sixty-second session.
los indicadores correspondientes, se presentará a la Asamblea General en su sexagésimo segundo período de sesiones.
in previous annual reports, the associated costs are not included in the capital master plan budget, but they will be presented to the General Assembly for its consideration once they are fully identified,
los costos asociados no están incluidos en el presupuesto del plan maestro de mejoras de infraestructura, pero se presentarán a la Asamblea General para su examen en cuanto se determinen por completo,
pending the preparation of a full budget which will be presented to the General Assembly early in 2000.
en espera de la preparación de un presupuesto completo que se presentará a la Asamblea General a principios de 2000.
those recommendations will be presented to the General Assembly.
esas recomendaciones se presentarán a la Asamblea General.
special political missions, which will be presented to the General Assembly in part II of the report during the resumed part of the sixty-fifth session.
incluidas en la segunda parte de el informe que se presentará a la Asamblea General en la continuación de su sexagésimo quinto período de sesiones.
revised deployment timetable and detailed project plan that will be presented to the General Assembly in the fourth annual progress report for the ERP project.
un plan detallado para el proyecto, que se presentarán a la Asamblea General en el cuarto informe anual sobre la marcha del proyecto de planificación de los recursos institucionales.
further strategic development will be concentrated on the support implications of mission drawdown and liquidation, which will be presented to the General Assembly in the second annual progress report.
un mayor desarrollo estratégico se concentrará en los efectos del apoyo en la reducción y liquidación de las misiones, que se presentará a la Asamblea General en el segundo informe anual.
a consultative body the outcome of which will be presented to the General Assembly through the Commission and the Council.
órgano consultivo cuyos resultados se presentarán a la Asamblea General por conducto de la Comisión y el Consejo.
Accordingly, the Secretary-General is seeking commitment authority and assessment of $200 million from the General Assembly to meet the preliminary operating costs of UNMIK from inception until such time as a full budget will be presented to the General Assembly in the fall.
En consecuencia, el Secretario General solicita que la Asamblea General lo autorice a contraer compromisos de gastos por la suma que se ha de prorratear de 200 millones de dólares para satisfacer los gastos de funcionamiento preliminares de la UNMIK desde su creación hasta el momento en que se presente a la Asamblea General un presupuesto completo en el otoño.
procedures for the payment of compensation of death and disability cases will be presented to the General Assembly for its consideration during its resumed sixty-third session.
en la segunda parte de su sexagésimo tercer período de sesiones se presentará a la Asamblea General un informe en que se propondrá una racionalización de los arreglos y procedimientos administrativos y de pago para las indemnizaciones en los casos de muerte y discapacidad.
22), the Secretary-General stated that"The non-inclusion of resources in the biennium 2002-2003 on the Subregional Centre is without prejudice to such needs as may be demonstrated in the context of the report on activities to establish the Centre, which will be presented to the General Assembly at its fifty-sixth session.
en el bienio 2002-2003 no se contemplen recursos para el Centro Subregional no afectará a las necesidades que puedan demostrarse en el contexto del informe sobre las actividades encaminadas al establecimiento del Centro, que se presentará a la Asamblea General en su quincuagésimo sexto período de sesiones.
The additional $316,600 required to implement the activities for the regional consultation in Africa will be presented to the General Assembly at its sixty-fourth session in a revised estimates report resulting from resolutions and decisions adopted by the Council, in the context
Los créditos adicionales de 316.600 dólares necesarios para realizar las actividades relacionadas con las consultas regionales en África se presentarán a la Asamblea General en su sexagésimo cuarto período de sesiones en un informe sobre las estimaciones revisadas que se derivan de las resoluciones
the requirements for that period will be presented to the General Assembly at its sixty-fourth session in a revised estimates report resulting from resolutions and decisions adopted by the Council,
las necesidades para ese período se presentarán a la Asamblea General en su sexagésimo cuarto período de sesiones en un informe sobre las estimaciones revisadas basado en las resoluciones
Results: 73, Time: 0.069

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish