WILL TAKE NOTE IN SPANISH TRANSLATION

[wil teik nəʊt]
[wil teik nəʊt]
tomará nota
take note
note
take notice
lo notarán
tome nota
take note
note
take notice
tomarán nota
take note
note
take notice
tomen nota
take note
note
take notice

Examples of using Will take note in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Mr. Brown, will take note of Uzbekistan's assessments.
el Sr. Brown, tome nota de las evaluaciones de Uzbekistán.
The Chairman: The Secretariat will take note of the comment made by the representative of Algeria.
El Presidente(interpretación del inglés): La Secretaría tomará nota de la observación formulada por el representante de Argelia.
The Secretariat will take note of the explanation of the representative of Swaziland.
La Secretaría tomará nota de la explicación del representante de Swazilandia.
the Working Group will take note of such progress and identify opportunities for cooperation.
el Grupo de Trabajo tomará nota de los progresos realizados y definirá las oportunidades de cooperación.
The Chairman: The Secretariat will take note of the revision read out by the representative of Colombia.
El Presidente(interpretación del inglés): La Secretaría tomará nota de la revisión señalada por el representante de Colombia.
We will take note and you will receive the orders in the date that you indicate.
Nosotros tomaremos nota y recibirás los pedidos en la fecha que nos indiques.
Should you receive a camper with less than a full tank, we will take note on your contract and you are required to refuel at the same level as pick up.
Si recibas una autocaravana con un tanque menos lleno nosotros tomaremos nota y solamente tienes que devolverlo con el mismo nível.
If you are unable to answer your client, they will take note of his/her message.
Si no puede atender a su cliente en este momento, tomaremos nota de su mensaje.
The draft body of principles will take note of these different areas of the law.
En el proyecto de cuerpo de principios se tomará nota de esas diferentes esferas del derecho.
The Secretariat will take note of the comments of the representative of Switzerland,
La Secretaría ha tomado nota de los comentarios del representante de Suiza,
The Government is planning to build a new reception and custody prison that will take note of comments from the CPT.
El Gobierno ha previsto construir un nuevo centro de internamiento y detención en el que se tendrán en cuenta las observaciones del Comité.
the Executive Agency will take note of the expenses on the basis of financial statements(lists of expenses)
la Agencia Ejecutiva tomará nota de los gastos a partir de los estados financieros(listados de gastos)
History will take note that it is Senegal that, through its President,
La historia tomará nota de que, a través de su Presidente, el Senegal ha demandado
My delegation hopes that the Disarmament Commission will take note of Peru's interest in the progressive convergence between the nuclear-weapon-free zones in the southern hemisphere now and those which may be established in future.
Mi delegación desea que la Comisión de Desarme tome nota del interés del Perú en la convergencia progresiva de las zonas libres de armas nucleares existentes en el hemisferio sur y de aquéllas que puedan establecerse en el futuro.
The Government of Tuvalu will take note of this recommendation and make necessary amendments when asylum becomes an issue in Tuvalu
El Gobierno de Tuvalu tomará nota de esta recomendación y hará las modificaciones necesarias cuando el asilo se convierta en un problema en el país
The Chairman: I am sure that delegations will take note of the information just provided by the representative of Morocco regarding the draft resolution on adoption of the report of the Conference on Disarmament.
El Presidente(interpretación del inglés): Estoy seguro de que las delegaciones tomarán nota de la información que acaba de proporcionar el representante de Marruecos con relación al proyecto de resolución sobre la aprobación del informe de la Conferencia de Desarme.
It is our hope that the Council will take note of our comments and of the comments made here by other delegations and that next year we shall discuss a rich,
Tenemos la esperanza de que el Consejo tome nota de nuestros comentarios y de los que hicieron aquí otras delegaciones, y que el año próximo debatamos un informe rico,
which the Assembly will take note of today, reflects the difficult situation faced in the past year regarding funding to implement the planned cooperation programme.
del que esta Asamblea tomará nota, refleja la difícil situación enfrentada el pasado año con los fondos para poder cumplir el programa de cooperación previsto.
We hope that the United States and others will take note of what he said, and that will probably be reflected in further discussions outside this particular environment
Esperamos que los Estados Unidos y otros tomen nota de lo que ha dicho, y probablemente ello quede reflejado en los debates ulteriores que se celebrarán fuera
with all the attention it has been paying so far, will take note of some of these sensitive areas in other parts of the continent.
con toda la atención que ha estado prestando hasta el momento, tome nota de algunas de esas zonas delicadas en otras regiones del continente.
Results: 69, Time: 0.0708

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish